Results for bodenverschlechterung translation from German to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Spanish

Info

German

bodenverschlechterung

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

bodenverschlechterung, einschließlich wüstenbildung und dürre

Spanish

degradación de los suelos, incluidas la desertización y la sequía

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in der regel bleiben aber andere formen der bodenverschlechterung unberücksichtigt.

Spanish

aun así, no es frecuente que se tengan en cuenta otras formas de degradación del suelo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

boden: intensiver produktionsmitteleinsatz, bewässerung und monokultur führen zur bodenverschlechterung.

Spanish

suelo: la elevada utilización de insumos, el regadío y el monocultivo provocan su deterioro.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mögliche inhalte: verhinderung der bodenverschlechterung und sanierung degradierter oder kontaminierter flächen

Spanish

puede incluir la prevención del deterioro de los suelos y la recuperación de suelos degradados o contaminados

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

deshalb dürften die tatsächlichen kosten der bodenverschlechterung noch über den oben genannten schätzwerten liegen.

Spanish

por tanto, es probable que los costes reales de la degradación del suelo sean superiores a estas estimaciones.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

auch für die wirtschaftlichen und umweltrelevanten auswirkungen der bodenverschlechterung in den beitrittsländern sind keine zahlen verfügbar.

Spanish

tampoco se dispone de cifras sobre las repercusiones económicas y ambientales de la degradación del suelo en los países candidatos.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

je nach bewässerung und düngemitteleinsatz wird baumwolle weitgehend mit einem mangel an biologischer vielfalt und bodenverschlechterung in verbindung gebracht.

Spanish

al depender del riego y de los fertilizantes, el cultivo del algodón suele relacionarse con la pérdida de biodiversidad y el empobrecimiento del suelo.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bodenverschlechterung ist ein globales thema, das nicht nur aride und semiaride regionen betrifft und eine globale lösung erfordert.

Spanish

la degradación del suelo es un problema de relevancia mundial, no solo para las regiones áridas y semiáridas, y exige una respuesta mundial.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die prozesse der bodenverschlechterung sind direkt mit den eigenschaften der niederschläge bzw. der häufigkeit von trockenheitsphänomenen und der erosionskraft des regens verbun­den.

Spanish

los procesos de degradación del suelo están directamente vinculados a las características de las precipitaciones, o sea, a la frecuencia de las sequías y a la erosión provocada por la propia lluvia.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die heute verfügbaren informationen ermöglichen es, initiativen zu entwickeln, um der bodenverschlechterung einhalt zu gebieten und sie rückgängig zu machen.

Spanish

la información de que se dispone en la actualidad permite proyectar una serie de iniciativas para detener e invertir el proceso de degradación del suelo.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die bodenverschlechterung ist nicht auf die europäische union beschränkt, sondern stellt ein weltweites problem mit signifikanten umweltrelevanten, sozialen und wirtschaftlichen auswirkungen dar.

Spanish

los procesos de degradación del suelo no se limitan a la unión europea, sino que constituyen un problema importante en todo el mundo, con graves consecuencias ambientales, sociales y económicas.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bodenverschlechterung, einschließlich wüstenbildung und dürre, stellen globale probleme von besonderer dringlichkeit dar, die durch den klimawandel weiter verschärft werden.

Spanish

la degradación de los suelos, incluidas la desertización y la sequía, son problemas apremiantes en todo el mundo que se ven agravados por el cambio climático.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bodenverschlechterung ist direkt mit der landwirtschaft verknüpft und hat unmittelbare folgen für rund 1,5 milliarden menschen, darunter 42 % der weltweit ärmsten.

Spanish

la degradación del suelo está directamente vinculada a la agricultura y tiene un efecto directo en unos 1 500 millones de personas, entre los que se cuenta el 42 % de los pobres del mundo.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

[5] bodenverschlechterung in: environment in the european union at the turn of the century, zweiter umweltlagebericht der eua, 1999.

Spanish

[5] sobre la degradación del suelo véase: environment in the european union at the turn of the century, 1999. environmental assessment report no 2, eea.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- der nutzen nimmt auch allmählich zu, wenn die maßnahmen in verschiedenen bereichen, in denen die kosten der bodenverschlechterung derzeit spürbar sind, zu greifen beginnen.

Spanish

- los beneficios se producirán gradualmente a medida que las actuaciones ejerzan un efecto positivo en toda una serie de ámbitos que sufren actualmente los costes de la degradación;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

trotz der großen wirtschaftlichen bedeutung des baumwollanbaus für viele ländliche gebiete war der trend hin zur monokultur in den letzten jahren einer der wichtigsten kritikpunkte, denn der baumwollanbau wird wegen der abhängigkeit von künstlicher bewässerung und düngemitteln immer wieder mit geringer artenvielfalt und bodenverschlechterung in verbindung gebracht.

Spanish

de hecho, a pesar de su papel vital en muchas economías rurales locales, la tendencia al monocultivo de algodón ha sido uno de los principales objetos de crítica en los últimos años.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auch fragen der wasserbewirtschaftung gehören zu dem for schungsprogramm, steht doch die wasserbewirtschaftung in engem zusammenhang mit der bodenverschlechterung und speziell der bodenerosion; auch wird die landwirtschaftliche erzeugung in vielen teilen der gemeinschaft entweder durch ein defizit oder durch einen Überschuß an wasser begrenzt.

Spanish

el programa atiende asimismo a la administración de las aguas, por estar estrechamente relacionada con los riesgos que amenazan a los suelos, en particular la erosión, y porque la producción agrícola de muchos suelos de la comunidad está limitada por el déficit o por el exceso de agua en el suelo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

obwohl die spuren der bodenverschlechterung seit geraumer zeit immer offensichtlicher werden, bleiben wir untätig und sehen zu, wie der fabrik des bodens die luft ausgeht, weil ihre strukturen verfallen, immer weniger arbeitskräfte zur täglichen arbeit erscheinen und die produktionsleistung sinkt.

Spanish

aunque existen claras evidencias de la degradación del suelo desde hace tiempo, seguimos manteniéndonos al margen, observando cómo la fábrica empeora: su infraestructura se deteriora progresivamente, pocos trabajadores se presentan a fichar cada día y la producción decae.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die zunehmenden auswirkungen des klimawandels und umweltprobleme – wie etwa die versauerung der meere, Änderungen der meeresströmungen, erhöhung der meerestemperatur, die eisschmelze in der arktis und der abnehmende salzgehalt des meerwassers, die bodenverschlechterung und der flächenverbrauch, der verlust der bodenfruchtbarkeit, der wassermangel, dürren und Überschwemmungen, erdbeben und vulkanausbrüche, veränderungen bei der räumlichen verteilung der arten, die verschmutzung durch chemikalien, die übermäßige ausbeutung der ressourcen und der verlust der biologischen vielfalt – zeigen, dass die erde allmählich die grenzen ihrer nachhaltigkeit erreicht.

Spanish

las crecientes repercusiones del cambio climático y de los problemas ambientales, como la acidificación de los océanos, los cambios en la circulación oceánica, el incremento de la temperatura de las aguas marinas, la fusión del hielo en el Ártico y la reducción de la salinidad de las aguas marinas, la degradación y el uso del suelo, la escasez de agua, las anomalías hidrológicas, la heterogeneidad espacial y temporal de las precipitaciones, los cambios en la distribución espacial de las especies, la contaminación química, la sobreexplotación de recursos y la pérdida de biodiversidad, indican que el planeta se está acercando a los límites de su sostenibilidad.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,773,216,442 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK