Results for evs translation from German to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

zugang zu evs

Spanish

acceso a los cse

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

weitergabe von evs auf fernmeldewegen

Spanish

transmisión de los cse por telecomunicaciones

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

abschnitt iii : aufbewahrung von evs

Spanish

sección iii conservación de los cse

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beförderung von evs innerhalb der gemeinschaft

Spanish

circulación de los cse de la comunidad

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beförderung von evs innerhalb eines mitgliedstaates

Spanish

circulación de los cse dentro de un estado miembro

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mitnahme von evs auf dienstreisen und zu sitzungen

Spanish

transporte de cse en viajes de misiones o para reuniones

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

abschnitt iv : registrierung von evs artikel 23

Spanish

registro de los cse artículo 23

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

abschnitt iii : einstufung, umstufung und offenlegung von evs

Spanish

sección iii clasificación y desclasificación de los cse

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

a) für die registrierung von evs gemäß artikel 23;

Spanish

a ) de efectuar el registro previsto en el artículo 23 ;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(3) in der Öffentlichkeit dürfen evs nicht gelesen werden.

Spanish

3 . los documentos relacionados con cse no podrán leerse en público .

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

a) daß diese zum zugang zu evs des entsprechenden geheimschutzgrades ermächtigt sind;

Spanish

a ) dichas personas estén autorizadas para acceder a los cse sujetos al régimen de secreto de que se trate ;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

d) daß der Überbringer über seine pflichten während der beförderung von evs eingehend belehrt ist.

Spanish

d ) el portador haya sido debidamente instruido sobre los deberes que le corresponden durante el transporte de cse .

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- sofort alle personen festzustellen, die derartige evs eingesehen haben oder im besitz hatten,

Spanish

- establecer inmediatamente la lista de las personas que han consultado o han tenido en su poder tales documentos ,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(1) die in dieser verordnung zum schutz der evs vorgesehenen vorschriften sind als mindestvorschriften anzusehen.

Spanish

1 . las normas previstas en el presente reglamento deberán considerarse disposiciones mínimas destinadas a proteger los cse .

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(1) evs des geheimschutzgrades eura-vertraulich oder höher sind durch kurier zu befördern.

Spanish

1 . los cse del régimen eura - confidencial y de regímenes más rigurosos se expedirán por portador .

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(1) evs des geheimschutzgrades eura-streng geheim sind in panzerschränken mit dreifachem kombinationsschloß aufzubewahren.

Spanish

1 . los cse del régimen eura - muy secreto se guardarán en armarios blindados provistos de una cerradura de triple combinación .

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(1) gegenstand der sicherheitsüberprüfung ist die feststellung, ob die zu überprüfende person die zum zugang zu evs erforderliche zuverlässigkeit besitzt.

Spanish

1 . la investigación de seguridad tendrá por objeto asegurar que la persona ofrece las garantías necesarias para acceder a los cse .

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(1) der zugang zu evs und deren besitz steht nur personen zu, die hierzu ermächtigt sind und sie auf grund ihrer tätigkeit unbedingt zur kenntnis nehmen oder erhalten müssen.

Spanish

1 . sólo estarán facultados para acceder y poseer los cse las personas autorizadas y que , además , en razón de sus funciones , tengan necesidad absoluta de conocerlos o de recibirlos .

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,152,685,893 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK