Results for fundamentaldaten translation from German to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

fundamentaldaten

Spanish

análisis fundamental

Last Update: 2012-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

wirtschaftliche fundamentaldaten

Spanish

variables fundamentales

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die fundamentaldaten des eurogebiets bleiben insgesamt solide;

Spanish

en conjunto, los fundamentos económicos de la zona del euro siguen siendo sólidos;

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

die wirtschaftlichen fundamentaldaten des euro-währungsgebiets sind solide.

Spanish

los fundamentos económicos de la zona del euro son sólidos.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

gleichwohl sollte die stärke des euro den wirtschaftlichen fundamentaldaten entspre­chen.

Spanish

sin embargo, la solidez del euro debe reflejar fundamentales económicos.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

währungskurse sollten im prinzip im einklang mit wirtschaftlichen fundamentaldaten stehen.

Spanish

los tipos de cambio deberían reflejar en principio los indicadores económicos fundamentales.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

insgesamt sind die fundamentaldaten für das euro-währungsgebiet nach wie vor solide.

Spanish

en general, los fundamentos económicos de la zona del euro siguen siendo sólidos.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

den fundamentaldaten kommt wieder ein vergleichsweise höheres gewicht in der bewertung zu.

Spanish

en la valoración, se atribuye de nuevo un peso comparativamente mayor a los datos fundamentales.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die wechselkurse schwan­ken stärker als früher und sind von den ökonomischen fundamentaldaten losgelöst.

Spanish

la variabilidad de los tipos de cambio ha aumentado, implicando un alejamiento de los parámetros económicos básicos.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

schaftswachstum eines der stärksten, doch haben sich die gesamtwirtschaftlichen fundamentaldaten seit juli 1997 verschlechtert.

Spanish

eslováquia está modernizando su infraestructura para aprovechar su ubicación en el cruce de corredores importantes de redes transeuropeas norte-sur y esteoeste.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

stattfinden, könnten sich die wechselkurse von den durch die wirtschaftlichen fundamentaldaten gerechtfertigten kursen entfernen.

Spanish

cuando se conozca la fecha de comienzo de la tercera etapa, puede ocurrir que los agentes traten de poner a prueba los tipos de conversión definitivos y adopten diferentes posturas al respecto.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

im eurogebiet sind die fundamentaldaten nach wie vor solide, und die wirtschaft weist keine größeren ungleichgewichte auf.

Spanish

los fundamentos económicos de la zona del euro siguen siendo sólidos y la economía de la zona del euro no presenta desequilibrios importantes.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

darüber hinaus kann es einen rahmen bieten, um durch die wirtschaftlichen fundamentaldaten nicht gerechtfertigten marktspannungen zu begegnen.

Spanish

además, puede ofrecer un marco para combatir las tensiones en el mercado no justificadas por los fundamentos económicos.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die wirtschaftlichen fundamentaldaten des euro-währungsgebiets sind nach wie vor solide und stützen die günstigen mittelfristigen aussichten für die wirtschaftsentwicklung.

Spanish

los fundamentos económicos de la zona del euro siguen siendo sólidos y respaldan unas perspectivas favorables a medio plazo para la actividad económica.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

die fundamentaldaten des euro-währungsgebiets sind nach wie vor solide. die wirtschaft des eurogebiets weist keine größeren ungleichgewichte auf.

Spanish

los fundamentos económicos de la zona del euro siguen siendo sólidos y la economía de la zona del euro no presenta desequilibrios importantes.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

was die binnenwirtschaftliche entwicklung betrifft, so bleiben die wirtschaftlichen fundamentaldaten des euroraums solide, und das eurogebiet weist keine größeren ungleichgewichte auf.

Spanish

por lo que se refiere a la evolución interna, los fundamentos económicos de la zona del euro siguen siendo sólidos y la zona no presenta desequilibrios importantes.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

die wirtschaftlichen fundamentaldaten des euroraums sind solide, und die jüngsten gesamtwirtschaftlichen daten deuten weiterhin auf ein gemäßigtes, aber anhaltendes wachstum des realen bip hin.

Spanish

los fundamentos económicos de la zona del euro son sólidos y los últimos datos macroeconómicos continúan apuntando a un crecimiento moderado, aunque sostenido, del pib real.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

in der türkei führten die schwachen wirtschaftlichen fundamentaldaten sowie die starke anfälligkeit des bankensektors gegen ende februar 2001 zur freigabe der türkischen lira, was den druck auf die preisentwicklung weiter erhöhte.

Spanish

en turquía, la debilidad de los fundamentos económicos, así como la acusada vulnerabilidad del sector bancario llevaron a la flotación de la lira turca hacia finales de febrero del 2001, lo que exacerbó las presiones inflacionistas.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

aktuelle makroökonomische daten bekräftigen auch die guten fundamentaldaten der wirtschaft im euro-währungsgebiet und untermauern die günstigen mittelfristigen aussichten für das reale bip-wachstum.

Spanish

los últimos datos macroeconómicos también han confirmado la fortaleza de los fundamentos económicos de la zona del euro, así como unas perspectivas a medio plazo favorables para el crecimiento del pib real.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

vor dem hintergrund der soliden fundamentaldaten im euro-währungsgebiet ist der ezb-rat auch weiterhin zuversichtlich, dass die abschwächung des wirtschaftswachstums nur von kurzer dauer sein wird.

Spanish

en un contexto de solidez de las variables económicas fundamentales de la zona del euro, el consejo de gobierno confía en que la desaceleración del crecimiento económico tendrá una duración breve.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,761,827,734 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK