Hai cercato la traduzione di fundamentaldaten da Tedesco a Spagnolo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Spagnolo

Informazioni

Tedesco

fundamentaldaten

Spagnolo

análisis fundamental

Ultimo aggiornamento 2012-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

wirtschaftliche fundamentaldaten

Spagnolo

variables fundamentales

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

die fundamentaldaten des eurogebiets bleiben insgesamt solide;

Spagnolo

en conjunto, los fundamentos económicos de la zona del euro siguen siendo sólidos;

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

die wirtschaftlichen fundamentaldaten des euro-währungsgebiets sind solide.

Spagnolo

los fundamentos económicos de la zona del euro son sólidos.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

gleichwohl sollte die stärke des euro den wirtschaftlichen fundamentaldaten entspre­chen.

Spagnolo

sin embargo, la solidez del euro debe reflejar fundamentales económicos.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

währungskurse sollten im prinzip im einklang mit wirtschaftlichen fundamentaldaten stehen.

Spagnolo

los tipos de cambio deberían reflejar en principio los indicadores económicos fundamentales.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

insgesamt sind die fundamentaldaten für das euro-währungsgebiet nach wie vor solide.

Spagnolo

en general, los fundamentos económicos de la zona del euro siguen siendo sólidos.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

den fundamentaldaten kommt wieder ein vergleichsweise höheres gewicht in der bewertung zu.

Spagnolo

en la valoración, se atribuye de nuevo un peso comparativamente mayor a los datos fundamentales.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

die wechselkurse schwan­ken stärker als früher und sind von den ökonomischen fundamentaldaten losgelöst.

Spagnolo

la variabilidad de los tipos de cambio ha aumentado, implicando un alejamiento de los parámetros económicos básicos.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

schaftswachstum eines der stärksten, doch haben sich die gesamtwirtschaftlichen fundamentaldaten seit juli 1997 verschlechtert.

Spagnolo

eslováquia está modernizando su infraestructura para aprovechar su ubicación en el cruce de corredores importantes de redes transeuropeas norte-sur y esteoeste.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

stattfinden, könnten sich die wechselkurse von den durch die wirtschaftlichen fundamentaldaten gerechtfertigten kursen entfernen.

Spagnolo

cuando se conozca la fecha de comienzo de la tercera etapa, puede ocurrir que los agentes traten de poner a prueba los tipos de conversión definitivos y adopten diferentes posturas al respecto.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

im eurogebiet sind die fundamentaldaten nach wie vor solide, und die wirtschaft weist keine größeren ungleichgewichte auf.

Spagnolo

los fundamentos económicos de la zona del euro siguen siendo sólidos y la economía de la zona del euro no presenta desequilibrios importantes.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

darüber hinaus kann es einen rahmen bieten, um durch die wirtschaftlichen fundamentaldaten nicht gerechtfertigten marktspannungen zu begegnen.

Spagnolo

además, puede ofrecer un marco para combatir las tensiones en el mercado no justificadas por los fundamentos económicos.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

die wirtschaftlichen fundamentaldaten des euro-währungsgebiets sind nach wie vor solide und stützen die günstigen mittelfristigen aussichten für die wirtschaftsentwicklung.

Spagnolo

los fundamentos económicos de la zona del euro siguen siendo sólidos y respaldan unas perspectivas favorables a medio plazo para la actividad económica.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

die fundamentaldaten des euro-währungsgebiets sind nach wie vor solide. die wirtschaft des eurogebiets weist keine größeren ungleichgewichte auf.

Spagnolo

los fundamentos económicos de la zona del euro siguen siendo sólidos y la economía de la zona del euro no presenta desequilibrios importantes.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

was die binnenwirtschaftliche entwicklung betrifft, so bleiben die wirtschaftlichen fundamentaldaten des euroraums solide, und das eurogebiet weist keine größeren ungleichgewichte auf.

Spagnolo

por lo que se refiere a la evolución interna, los fundamentos económicos de la zona del euro siguen siendo sólidos y la zona no presenta desequilibrios importantes.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

die wirtschaftlichen fundamentaldaten des euroraums sind solide, und die jüngsten gesamtwirtschaftlichen daten deuten weiterhin auf ein gemäßigtes, aber anhaltendes wachstum des realen bip hin.

Spagnolo

los fundamentos económicos de la zona del euro son sólidos y los últimos datos macroeconómicos continúan apuntando a un crecimiento moderado, aunque sostenido, del pib real.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

in der türkei führten die schwachen wirtschaftlichen fundamentaldaten sowie die starke anfälligkeit des bankensektors gegen ende februar 2001 zur freigabe der türkischen lira, was den druck auf die preisentwicklung weiter erhöhte.

Spagnolo

en turquía, la debilidad de los fundamentos económicos, así como la acusada vulnerabilidad del sector bancario llevaron a la flotación de la lira turca hacia finales de febrero del 2001, lo que exacerbó las presiones inflacionistas.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

aktuelle makroökonomische daten bekräftigen auch die guten fundamentaldaten der wirtschaft im euro-währungsgebiet und untermauern die günstigen mittelfristigen aussichten für das reale bip-wachstum.

Spagnolo

los últimos datos macroeconómicos también han confirmado la fortaleza de los fundamentos económicos de la zona del euro, así como unas perspectivas a medio plazo favorables para el crecimiento del pib real.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

vor dem hintergrund der soliden fundamentaldaten im euro-währungsgebiet ist der ezb-rat auch weiterhin zuversichtlich, dass die abschwächung des wirtschaftswachstums nur von kurzer dauer sein wird.

Spagnolo

en un contexto de solidez de las variables económicas fundamentales de la zona del euro, el consejo de gobierno confía en que la desaceleración del crecimiento económico tendrá una duración breve.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,007,073 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK