Results for gebliebene translation from German to Spanish

German

Translate

gebliebene

Translate

Spanish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

Übrig gebliebene lösung muss weggeworfen werden.

Spanish

si queda solución en la jeringa debe desecharse.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 14
Quality:

German

wiederverwenden sie niemals die übrig gebliebene lösung.

Spanish

no reutilice la solución sobrante.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du bist der einzige, am leben gebliebene pilot.

Spanish

eres el único piloto que sobrevivió.

Last Update: 2013-12-30
Usage Frequency: 4
Quality:

German

offen gebliebene flüchtlingsfragen müssen noch ernsthaft angegangen werden.

Spanish

sigue sin abordarse de manera efectiva el problema pendiente de los refugiados.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nehmen sie diese packungsbeilage und etwaige übrig gebliebene filmtabletten mit.

Spanish

lleve consigo este prospecto y el resto de comprimidos.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verwenden sie keine teile des kits oder übrig gebliebene lösung erneut.

Spanish

nunca intente reutilizar cualquier parte del kit o solución sobrante.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wiederverwenden sie niemals die übrig gebliebene lösung oder jegliche bestandteile des kits.

Spanish

no reutilice la solución sobrante o cualquier parte del kit.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der ewsa verspricht sich davon, dass bislang offen gebliebene fragen dadurch beantwortet werden.

Spanish

el cese espera que con este procedimiento se pueda responder a las preguntas que han quedado pendientes.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die durchstechflasche und die übrig gebliebene rekonstituierte lösung sollen nach erstmaliger anwendung verworfen werden.

Spanish

el vial y cualquier resto de solución reconstituida no utilizada deben desecharse después de su uso (un solo uso).

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

German

Über die dort noch ungelöst gebliebene gibraltar-frage wurde erst jetzt im rat Übereinstimmung erzielt.

Spanish

ahora la situación es mucho más grave, puesto que somos incapaces de llevar adelante una política autónoma común frente al dólar.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Übrig gebliebene kontrastmittellösung, die anschlussschläuche sowie alle einmalartikel des injektorsystems sind binnen 8 stunden zu verwerfen.

Spanish

la solución sobrante del medio de contraste que permanezca en el frasco, así como los tubos de conexión y todos los elementos fungibles del sistema de inyección, deben ser desechados en un plazo de ocho horas.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die durchstechflasche und die übrig gebliebene rekonstituierte lösung sollten nach erstmaliger anwendung entsprechend den nationalen anforderungen entsorgt werden.

Spanish

la eliminación tras un solo uso del vial y de cualquier resto de solución reconstituida no utilizada se realizará de acuerdo con la normativa local.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der als einziger an bord gebliebene dimitris ist nachdenklich: „die fischer verbringen ihre ganze zeit auf see.

Spanish

solo, a bordo del barco, dimitris se sincera: «los pescadores pasan todo su tiempo en el mar.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der meteoritenregen ist über die stadt, in der sie leben, herfallen und erst das einzige übrig gebliebene auto ist ihre letzte chance.

Spanish

la lluvia de meteoritos destruyó la ciudad donde vivías y tu última oportunidad es solo un coche de repuesto.

Last Update: 2010-05-11
Usage Frequency: 4
Quality:

German

aber neben all der genugtuung über die jetzigen entwicklungen in vielen teilen des östlichen mitteleuropa und in osteuropa dürfen wir über gebliebene negative fakten und gefährdungen nicht hinwegsehen.

Spanish

sin embargo, aparte de la satisfacción por los actuales acontecimientos en muchas partes del este de la euro pa central y de la europa oriental no debemos ignorar hechos negativos y peligros que permanecen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

am tagesende offen gebliebene innertages-sollsalden der geschäftspartner auf ihrem zahlungsausgleichskonto bei den nationalen zentralbanken werden automatisch als antrag auf inanspruchnahme der spitzenrefinanzierungsfazilität betrachtet.

Spanish

al final del día, las posiciones deudoras intradía de las entidades en la cuenta de liquidación abierta en los bancos centrales nacionales son consideradas automáticamente como una solicitud de recurso a la facilidad marginal de crédito.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

German

am ende eines geschäftstags offen gebliebene innertages-sollsalden der geschäftspartner auf ihrem zahlungsausgleichskonto bei den nationalen zentralbanken werden automatisch als antrag auf inanspruchnahme der spitzenrefinanzierungsfazilität betrachtet.

Spanish

al final de cada sesión, las posiciones deudoras intradía de las entidades en la cuenta de liquidación abierta en los bancos centrales nacionales son consideradas automáticamente como una solicitud de recurso a la facilidad marginal de crédito.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

German

aus dem jahr 2012 übrig gebliebene verwendungsrechte von luftfahrzeugbetreibern behalten gemäß artikel 11a absätze 2, 3 und 4 der richtlinie 2003/87/eg ihre gültigkeit.

Spanish

de conformidad con el artículo 11 bis, apartados 2, 3 y 4, de la directiva 2003/87/ce, se mantienen los derechos restantes de los operadores de aeronaves correspondientes a 2012.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

anna hatte in keiner weise erwartet, daß die ganz unverändert gebliebene einrichtung der vorhalle dieses hauses, in dem sie neun jahre gewohnt hatte, ihr einen so tiefen eindruck machen werde.

Spanish

ana no esperaba que el aspecto invariable de la casa donde había vivido nueve años pudiera causarle tan vivo efecto.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die im rat kaum auf resonanz gestoßene und erfolglos gebliebene initiative für das europa der bürger ist symptomatisch dafür, daß auch bei den vorschlägen, die das tägliche leben des bürgers betreffen, keine fortschritte erzielt worden sind.

Spanish

en el acto de demostración celebrado en brighton (reino unido) en el mes de septiembre, bajo los auspi­cios del ccir, los resultados obtenidos demos­traron que estas empresas poseen ya la tecnolo­gía de producción y también las tecnologías de transmisión y recepción de imagen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,789,996,511 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK