Results for gerieben translation from German to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

gerieben

Spanish

rallado

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

35 durch enge kleidung gerieben wird

Spanish

un lugar en el cuerpo para ponerse el parche.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

German

schmelzkäse, weder gerieben noch in pulverform

Spanish

queso fundido, excepto el rallado o en polvo

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:

German

schmelzkäse, weder gerieben noch in pulverform:

Spanish

queso fundido (excepto el rallado o en polvo):

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

d. schmelzkäse, weder gerieben noch in pulverform

Spanish

d. quesos fundidos, excepto rallados o en polvo

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

käse, gerieben oder in pulverform, schimmelkäse und anderer käse

Spanish

queso rallado, en polvo, de pasta azul y otros quesos

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

d. schmelzkäse, weder gerieben noch in pulverform e. andere:

Spanish

c. quesos de pasta azul, excepto rallados o en polvo d. quesos fundidos, excepto rallados o en polvo e. los demás:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nach der gabe von enoxaparin-natrium sollte die injektionsstelle nicht gerieben werden.

Spanish

después de la administración de enoxaparina sódica no se debe frotar el lugar de inyección.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

seit 1912 wurde meerrettich von herstellern in baiersdorf und umgebung auch gerieben und gebrauchsfertig angeboten.

Spanish

desde 1912, el rábano rusticano fue comercializado también por los productores de baiersdorf y de su entorno, rallado y listo para el consumo.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dagegen ist zu befürchten, daß der verbraucher dann zwischen den mühlsteinen der großindustrie auf gerieben wird.

Spanish

algunos de nosotros ya lo han hecho y creo que hemos de seguir esforzándonos en todos los sentidos.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"- schmelzkäse, gerieben, des kn-codes ex 0406 20 : 5 % ( 1 )

Spanish

« - queso fundido rallado del código nc ex 0406 20: 5 % (1)

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

voraussetzung abhängig, dass der käse im erzeugungsgebiet gerieben und unmittelbar danach unter festgelegten bedingungen verpackt werde.

Spanish

mediante resolución de 5 de noviembre de 1997 el tribunal de commerce de marseille estimó la demanda y condenó a ravil al pago de una indemnización de daños por dicha comercialización desde 1992 y le prohibió comercializar queso con la denominación «grana padano râpé frais».

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

während des mindestens viermonatigen langwierigen und gründlichen reifungsprozesses in kalten und feuchten kellern werden die käsesorten wöchentlich gedreht, gerieben und gebürstet.

Spanish

la maduración obligatoria, lenta y minuciosa, en bodegas frías y húmedas, dura un mínimo de cuatro meses durante los cuales se dan la vuelta, limpian y cepillan semanalmente las "fourmes" (regionalismo para designar a los cilindros de queso).

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

— zur frage, ob die voraussetzung, dass das erzeugnis im erzeugungsgebiet gerieben und verpackt werden muss, den wirtschaftsteilnehmern entgegengehalten werden kann

Spanish

dado que no se dio a conocer a dichos terceros, no cabe oponerles este requisito ante un órgano jurisdiccional nacional, ya sea a efectos de una sanción penal o en un procedimiento civil.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

i. weder gerieben noch in pulverform, mit einem fettgehalt von 40 gewichtshundertteilen oder weniger und mit einem wassergehalt in der fettfreien käsemasse von:

Spanish

i. los demás, excepto rallados o en polvo, con un contenido en peso de materias grasas inferior o igual al 40 %, y con un contenido en peso de agua en la materia no grasa:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

artikel 29 eg ist dahin auszulegen, dass er nationalen rechtsvorschriften entgegensteht, die die ursprungsbezeichnung grana padano käse vorbehalten, der im erzeugungsgebiet gerieben und verpackt wird.

Spanish

mediante resolución de 8 de febrero de 2001, la house of lords planteó una cuestión prejudicial sobre la interpretación del reglamento (cee) n° 2081/92 del consejo, de 14 de julio de 1992.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

kleben sie es auf gesäß, bauch, außenseite des oberarms oder auf der rückseite des oberkörpers auf – stellen, an denen es nicht durch enge kleidung gerieben wird

Spanish

colóqueselo en el glúteo, abdomen, exterior del brazo o parte superior de la espalda, en un lugar donde no roce con las prendas ajustadas

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn nur grana padano, der im erzeugungsgebiet gerieben und verpackt wird, und parmaschinken, der im erzeugungsgebiet in scheiben geschnitten und verpackt wird, dürfen weiterhin die jeweilige ursprungsbezeichnung führen.

Spanish

en efecto, sólo el queso grana padano rallado y envasado en la región de producción, así como el "jamón de parma" cortado en lonchas y envasado en la región de producción, conservan el derecho a sus dop respectivas.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

artikel 29 eg ist dahin auszulegen, dass er nationalen rechtsvorschriften entgegensteht, die die ursprungsbezeichnung .grana padano' käse vorbehalten, der im erzeugungsgebiet gerieben und verpackt wird.

Spanish

mediante su tercer motivo, dsg reprocha al tribunal de primera instancia haber violado los principios generales del derecho en el contexto de la reducción de la capacidad de producción en una de sus filiales sita en euskirchen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

04062010 und 04062090 _bar_ käse aller art, gerieben oder in pulverform hierher gehören: 1.geriebener käse, im allgemeinen als würzmittel oder zu anderen zwecken in der nahrungsmittelindustrie verwendet.

Spanish

04062010 y 04062090 _bar_ queso de cualquier tipo, rallado o en polvo se clasifican en estas subpartidas: 1)los quesos rallados utilizados como condimentos u otros usos en la industria alimentaria.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,883,023 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK