Results for schiffsseite translation from German to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Spanish

Info

German

schiffsseite

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

frei über schiffsseite

Spanish

franco al costado del buque

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

(externe kennbuchstaben; äußere kennziffern an der schiffsseite)

Spanish

(letras de identificación externa; número indicado en el costado del buque)

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

dieser abstand ist nicht erforderlich, wenn auf jeder schiffsseite im gleichen raum mindestens eine treppe vorhanden ist.

Spanish

dicha distancia no será obligatoria cuando en el mismo espacio haya al menos una escalera a cada lado del buque.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die schiffsseite bis zum leertiefgang und die seiten der aufbauten und deckshäuser, die unterhalb und neben dem einbootungsbereich für rettungsflöße und notrutschen liegen.

Spanish

costado del buque hasta la línea de flotación de calado mínimo en agua salada, costados de la superestructura y la caseta situadas bajo balsas salvavidas o junto a ellas y zonas de embarco de las rampas de evacuación.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

lässt sich dies beim einholen der leinen nicht vermeiden, so muss der abfall auf der dem aussetzen oder einholen der langleinen gegenüberliegenden schiffsseite über bord geworfen werden.

Spanish

si el vertido durante la recogida de los palangres es inevitable, se hará desde la borda opuesta a donde se estén calando o recogiendo los palangres.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

wenn beköderte haken außerhalb des heckbereichs ausgebracht werden, sollte der befestigungspunkt der vogelscheuchleine am schiff mehrere meter vom heck entfernt an der schiffsseite liegen, von der aus die köder eingesetzt werden.

Spanish

si se instalan anzuelos cebados en el lado exterior de la estela, el punto de fijación de la cuerda al buque deberá colocarse varios metros al exterior del costado del buque en el que se desplieguen los cebos.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

fenster, die in der schiffsseite unterhalb der einbootungsbereiche für rettungsboote angeordnet sind, müssen mindestens über die feuerwiderstandsfähigkeit der klasse „a-0“verfügen.

Spanish

las ventanas situadas en el costado del buque por debajo de las zonas de embarco en botes salvavidas tendrán una integridad al fuego igual por lo menos a la clase «a-0».

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die schiffsseite bis zum leetiefgang und die seiten der aufbauten und deckshäuser, die unterhalb und neben den rettungsflößen und notrutschen liegen, können auf die klasse „a-30“ herabgesetzt werden.

Spanish

el costado del buque, hasta la flotación correspondiente a la condición de calado mínimo en agua de mar, la superestructura y el costado de la caseta situados bajo las balsas salvavidas y rampas de evacuación o adyacentes a ellas podrán reducirse a a-30.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,747,342,882 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK