Vous avez cherché: schiffsseite (Allemand - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Spanish

Infos

German

schiffsseite

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

frei über schiffsseite

Espagnol

franco al costado del buque

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

(externe kennbuchstaben; äußere kennziffern an der schiffsseite)

Espagnol

(letras de identificación externa; número indicado en el costado del buque)

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

dieser abstand ist nicht erforderlich, wenn auf jeder schiffsseite im gleichen raum mindestens eine treppe vorhanden ist.

Espagnol

dicha distancia no será obligatoria cuando en el mismo espacio haya al menos una escalera a cada lado del buque.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die schiffsseite bis zum leertiefgang und die seiten der aufbauten und deckshäuser, die unterhalb und neben dem einbootungsbereich für rettungsflöße und notrutschen liegen.

Espagnol

costado del buque hasta la línea de flotación de calado mínimo en agua salada, costados de la superestructura y la caseta situadas bajo balsas salvavidas o junto a ellas y zonas de embarco de las rampas de evacuación.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

lässt sich dies beim einholen der leinen nicht vermeiden, so muss der abfall auf der dem aussetzen oder einholen der langleinen gegenüberliegenden schiffsseite über bord geworfen werden.

Espagnol

si el vertido durante la recogida de los palangres es inevitable, se hará desde la borda opuesta a donde se estén calando o recogiendo los palangres.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

wenn beköderte haken außerhalb des heckbereichs ausgebracht werden, sollte der befestigungspunkt der vogelscheuchleine am schiff mehrere meter vom heck entfernt an der schiffsseite liegen, von der aus die köder eingesetzt werden.

Espagnol

si se instalan anzuelos cebados en el lado exterior de la estela, el punto de fijación de la cuerda al buque deberá colocarse varios metros al exterior del costado del buque en el que se desplieguen los cebos.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

fenster, die in der schiffsseite unterhalb der einbootungsbereiche für rettungsboote angeordnet sind, müssen mindestens über die feuerwiderstandsfähigkeit der klasse „a-0“verfügen.

Espagnol

las ventanas situadas en el costado del buque por debajo de las zonas de embarco en botes salvavidas tendrán una integridad al fuego igual por lo menos a la clase «a-0».

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die schiffsseite bis zum leetiefgang und die seiten der aufbauten und deckshäuser, die unterhalb und neben den rettungsflößen und notrutschen liegen, können auf die klasse „a-30“ herabgesetzt werden.

Espagnol

el costado del buque, hasta la flotación correspondiente a la condición de calado mínimo en agua de mar, la superestructura y el costado de la caseta situados bajo las balsas salvavidas y rampas de evacuación o adyacentes a ellas podrán reducirse a a-30.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,702,989 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK