From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vollnarkose
anestesia general
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn ihr kind eine vollnarkose erhält
si a su hijo se le va a administrar anestesia general
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
bevor eine vollnarkose eingeleitet wird.
antes de la inducción de la anestesia general.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
ich habe angst vor der vollnarkose!
le tengo miedo a la anestesia generalizada.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn bei ihnen eine operation in vollnarkose geplant ist:
si va a ser sometido a una operación con anestesia general:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
sie sich einer operation unter vollnarkose unterziehen müssen.
si va a tener una operación con anestesia general.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 2
Quality:
prämedikation vor der einleitung und zur aufrechterhaltung einer vollnarkose bei hunden
medicación previa en perros antes de la inducción y el mantenimiento de una anestesia general.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:
prämedikation vor der einleitung und zur aufrechterhaltung einer vollnarkose bei hunden und katzen.
premedicación en perros y gatos antes de la inducción y el mantenimiento de la anestesia general.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
besprechen sie dies mit ihrem arzt, wenn bei ihrer augenoperation eine vollnarkose geplant ist.
en caso de que la cirugía ocular a la que se va a someter requiera anestesia general, hable de ello con su médico.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die einleitung einer vollnarkose und die weitere mechanische beatmung erfolgen nach den üblichen verfahren.
la inducción de anestesia general y la consiguiente ventilación mecánica deben aplicarse según los métodos estándar.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:
außerdem wurde es als prämedikation vor der einleitung einer vollnarkose bei hunden und katzen getestet.
por último, se estudió como premedicación en perros y gatos antes de la inducción de la anestesia general.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
sie werden dabei nicht bei bewusstsein sein, denn dieser vorgang findet unter vollnarkose statt.
esto sucederá mientras usted está inconsciente, bajo la influencia de un anestésico general.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
besondere vorsicht ist geboten, wenn eine visudyne-behandlung unter vollnarkose in betracht gezogen wird.
los pacientes deben estar bajo estrecha supervisión médica durante la perfusión de visudyne y se debe tener precaución al considerar el tratamiento con visudyne bajo anestesia general.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
ob nun aus chirurgischen gründen oder weil der patient dies verlangt, muss es jederzeit möglich sein, eine vollnarkose durchzuführen.
se puede emplear la anestesia general en cualquier momento, ya sea por razones quirúrgicas o porque el paciente lo reclame.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dies ist deshalb wichtig, weil neurobloc die wirkung von arzneimitteln, die ihnen vor einer vollnarkose gegebenenfalls verabreicht werden, beeinflussen kann.
esto se debe a que neurobloc puede afectar a los medicamentos que reciba antes de la anestesia general.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
darüber hinaus wurde dexdomitor als prämedikation vor der einleitung einer vollnarkose mit ketamin bei katzen sowie in kombination mit butorphanol zur tiefen sedierung von hunden mit medetomidin verglichen.
dexdomitor también se comparó con la medetomidina como medicación previa en gatos que van a ser sometidos a anestesia general con ketamina y para una sedación profunda en perros con uso concomitante de butorfanol.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
da glubrava metforminhydrochlorid enthält, sollte die therapie 48 stunden vor einem elektiven eingriff unter vollnarkose abgesetzt und in der regel frühestens 48 stunden postoperativ wieder fortgesetzt werden.
puesto que glubrava contiene hidrocloruro de metformina, debe interrumpirse el tratamiento 48 horas antes de la cirugía programada con anestesia general y, por lo general, no debe reanudarse el tratamiento antes de 48 horas después de la intervención.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:
chirurgische eingriffe da eucreas metformin enthält, sollte die behandlung 48 stunden vor einem elektiven operativen eingriff unter vollnarkose abgesetzt und in der regel nicht früher als 48 stunden nach dem eingriff fortgesetzt werden.
18 cirugía puesto que eucreas contiene metformina, el tratamiento debe interrumpirse 48 horas antes de la cirugía programada con anestesia general y no debe reanudarse hasta pasadas 48 horas desde la intervención.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:
zur vorbeugung von perioperativer Übelkeit und erbrechen und zur verbesserung der erholung von der vollnarkose nach anwendung des μ-opiat-rezeptor-agonisten morphin.
para la prevención de nauseas y vómitos perioperatorios y la mejora en la recuperación de la anestesia general después del uso de morfina agonista de receptores μ-opiáceos.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
kranke und geschwächte hunde und katzen sollten vor der einleitung und aufrechterhaltung einer vollnarkose mit ketamin nur nach einer risiko-nutzen-analyse mit dexmedetomidin als prämedikation behandelt werden.
en el caso de animales enfermos y debilitados se medicarán previamente con dexmedetomidina antes de la inducción y el mantenimiento de la anestesia general basándose en una evaluación beneficio/riesgo.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality: