Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und sie kehren sich erfreut ab.
na hugeuka kwenda zao nao wamefurahi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dann kehren sie zur hölle zurück.
kisha hakika marejeo yao bila ya shaka yatakuwa kwenye jahannamu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
danach sollen sie zur gahim zurück kehren.
kisha hakika marejeo yao bila ya shaka yatakuwa kwenye jahannamu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
den tag, an dem ihr den rücken kehren werdet.
siku mtakapo geuka kurudi nyuma.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und doch kehren sie sich von der ermahnung ihres herrn ab.
bali wao wanapuuza kumkumbuka mola wao mlezi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aber dann kehren sie nicht um, und sie bedenken es nicht.
kisha hawatubu, wala hawakumbuki.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sie sind taub, stumm und blind, so kehren sie nicht um.
viziwi, mabubu, vipofu; kwa hivyo hawatarejea.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sie sagten: "dann kehren wir zu unserem herrn zurück.
wakasema: sisi ni wenye kurejea kwa mola wetu mlezi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aber wenn ihr (dazu) zurückkehrt, kehren wir (auch) zurück.
na mkirejea sisi pia tutarejea.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und werden die ohren von der wahrheit wenden und sich zu fabeln kehren.
watakataa kuusikia ukweli, watageukia hadithi za uongo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die ansammlung wird gewiß besiegt werden, und sie werden den rücken kehren.
wingi wao huu utashindwa, na wao watasukumwa nyuma.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dir gegenüber üben wir tawakkul, zu dir kehren wir um und zu dir ist das werden.
mola wetu mlezi! juu yako tumetegemea, na kwako tumeelekea, na kwako ndio marejeo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
die schar wird in die flucht geschlagen werden, und sie werden den rücken kehren.
wingi wao huu utashindwa, na wao watasukumwa nyuma.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dabei hatten sie sich vorher gott gegenüber verpflichtet, sie würden nicht den rücken kehren.
na hakika walikwisha muahidi mwenyezi mungu kabla yake kwamba hawatageuza migongo yao.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dabei hatten sie sich zuvor gegenüber allah verpflichtet, sie würden nicht den rücken kehren.
na hakika walikwisha muahidi mwenyezi mungu kabla yake kwamba hawatageuza migongo yao.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nein, wir haben ihnen ihre mahnung gebracht, doch von ihrer eigenen mahnung kehren sie sich ab.
bali tumewaletea ukumbusho wao, nao wanajitenga mbali na ukumbusho wao.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
den tag, an dem ihr den rücken kehren werdet, wobei ihr nichts vor allah schützendes haben werdet.
siku mtakapo geuka kurudi nyuma. hamtakuwa na wa kukulindeni kwa mwenyezi mungu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und sollten sie sie unterstützen, dann werden sie den rücken kehren, und dann werden sie selbst keine unterstützung erfahren.
na kama wakiwasaidia basi watageuza migongo; kisha hawatanusuriwa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah will euch die wege derer klar machen, die vor euch waren, und euch dahin leiten und sich in gnade zu euch kehren.
mwenyezi mungu anataka kukubainishieni na kukuongozeni nyendo za walio kuwa kabla yenu, na akurejezeni kwenye ut'iifu wake.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
du kannst nicht die toten hören lassen, und auch nicht die tauben den zuruf hören lassen, wenn sie den rücken kehren.
kwani wewe hakika huwafanyi maiti wakasikia, wala viziwi wakasikia wito wakisha geuka kukupa mgongo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: