Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
‚οίνος γλυκύς φυσικός‘;
’οίνος γλυκύς φυσικός’.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 2
Quality:
"οίνος γλυκύς φυσικός" verwendet werden
%quot%οίνος γλυκύς φυσικός%quot%
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
‚ΟΕΟΠ‘ (‚Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας Προέλευσης‘),
’ΟΕΟΠ’ (’Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας Προέλευσης’),
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
-"Οίνος φυσικώς γλυκύς" (vin naturellement doux);
-%quot%Οίνος φυσικώς γλυκύς%quot% (vin naturellement doux).
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
-"Οίνος γλυκός φυσικός" (vin doux naturel),
-%quot%Οίνος γλυκός φυσικός%quot% (vin doux naturel).
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- "Οίνος φυσικώς γλυκύς" (vin naturellement doux);
- "Οίνος φυσικώς γλυκύς" (vin naturellement doux).
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
‚τοπικός οίνος‘ für tafelwein mit ursprung in zypern,
’τοπικός οίνος’ i fråga om bordsviner med ursprung i cypern,
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
-"ονομασία κατά παράδοση" (appellation traditionnelle) oder "τοπικός οίνος" (vin de pays) für tafelwein mit ursprung in griechenland,
-%quot%ονομασία κατά παράδοση%quot% (appellation traditionnelle) eller%quot%τοπικός οίνος%quot% (vin de pays) för bordsviner med ursprung i grekland,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting