From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ein drittel der algerischen bevölkerung sind berber.
en tredjedel av algeriets befolkning är berber.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
herr kommissar, bei algerien beunruhigen mich die kabylei und die zukunft der berber.
herr kommissionär, när det gäller algeriet finner jag kabylie och berbernas framtid oroande.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ich habe selbst die berber genannt, aber es gibt noch eine reihe anderer gruppen, die anzuführen wären.
ni nämnde själv berberna. det finns många andra grupper som också behöver nämnas.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
es ist eben eine tradition, dass die berber ihre eigenart pflegen wollen und dass sie in der kabylei auf ihre eigenständigkeit achten.
för berberna är det tradition att odla sin särart och värna om sitt oberoende som kabyler.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
herr chevalier gab einen Überblick über artikel 119, die richtlinie 86/378/ewg und das urteil in der rechtssache berber.
pierre chevalier beskrev de övergripande dragen i artikel 119, direktiv 86/378/eeg och barber-domen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
seither wird das land vom militär und von bürokraten regiert, die ihre angst vor dem fundamentalismus mit einem arabischen nationalismus verbinden, der gegen die minderheit der berber und 130 jahre einfluss der französischen kultur gerichtet ist.
sedan dess har landet styrts av militärer och byråkrater som kombinerar sin rädsla för fundamentalism med en arabisk nationalism som är fientligt inställd till minoriteten av berber och som vänder ryggen åt 130 år av inflytande från den franska kulturen .
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
im kampf für die unabhängigkeit starben eine million menschen, und weitere 100 000 sind bei den gegenwärtigen machtkämpfen zwischen militanten islamisten und dem militär sowie unter der minderheitengemeinschaft der berber, die um ihre politische und kulturelle anerkennung ringen, ums leben gekommen.
en miljon människor dog i kampen för oberoende och ytterligare 100 000 har dött under den nuvarande maktkampen mellan islamiska militanter och militären och bland det berbiska minoritetssamhället , som söker politiskt och kulturellt erkännande.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
in tunesien entsteht ein autoritärer staat ohne das recht auf opposition, in algerien ist die armee übermächtig und fühlen sich die vielen berber als bürger zweiter klasse. in marokko, wo es politisch zwar einigermaßen besser geht, sind viele bemüht, sich zu ihrer familie durchzuschlagen, die schon seit langem in der eu lebt.
i tunisien växer en auktoritär stat fram utan rätt till opposition , i algeriet spelar armén en för viktig roll och den omfattande berberbefolkningen känner sig som andra klassens medborgare, i marocko fungerar det något bättre nu i politiskt avseende , men många försöker ansluta sig till sina släktingar som redan bor i eu-området sedan länge, och i västsahara har den avtalade folkomröstningen om oberoende ännu inte hållits.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality: