Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich wünsche mir das.
jag hoppas att den gör det.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ich wünsche es herbei.
jag hoppas det.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ich wünsche mir das keineswegs.
det är ingenting jag önskar.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ich wünsche ihr viel glück!
jag önskar kommissionen lycka till!
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ich wünsche ihnen viel erfolg.
jag önskar er lycka till.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 8
Quality:
ich wünsche ihnen viel glück!
jag önskar er all välgång!
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ich wünsche mir ein pluralistisches europa.
jag vill se ett pluralistiskt europa.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ich wünsche ihnen dabei viel glück.
jag önskar er lycka till.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ich wünsche ihnen alles gute, terry.
jag önskar dig all lycka, terry.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ich wünsche ihnen glück, herr kommissar!
lycka till, herr kommissionsledamot!
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ich wünsche dir viel erfolg in deinem weiteren leben und alles gute!
för londonbornas skull hoppas jag att vi kommer att hålla fast vid tidsfrister som är så korta som möjligt.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ich erkläre die am freitag, dem 17. dezember unterbrochene sitzungsperiode des europäischen parlaments für wiederaufgenommen, wünsche ihnen nochmals alles gute zum jahreswechsel und hoffe, daß sie schöne ferien hatten.
jag förklarar europaparlamentets session återupptagen efter avbrottet den 17 december. jag vill på nytt önska er ett gott nytt år och jag hoppas att ni haft en trevlig semester.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
wünsche dir nichts von seinen feinen speisen; denn es ist falsches brot.
var ej lysten efter hans smakliga rätter, ty de äro en bedräglig kost.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
damit ist unsere tagesordnung erschöpft, und ich wünsche ihnen ein schönes wochenende!
därmed är vår föredragningslista uttömd, och jag önskar er en trevlig helg!
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
meine damen und herren, ich wünsche ihnen ein schönes wochenende und erkläre die sitzungsperiode des europäischen parlaments für unterbrochen.
mina damer och herrar, jag önskar er en trevlig helg och förklarar europaparlamentets session avbruten.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
die aufgabe, die uns erwartet, ist schwer; ich wünsche ihnen deshalb keine schönen ferien, sondern ich wünsche ihnen und uns allen viel schaffenskraft. ich danke ihnen!
den uppgift som väntar är svår, så därför önskar jag er inte någon trevlig semester, utan jag önskar er alla och oss alla lycka till, och jag tackar er.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality: