Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ich wünsche mir das.
jag hoppas att den gör det.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ich wünsche es herbei.
jag hoppas det.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ich wünsche mir das keineswegs.
det är ingenting jag önskar.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ich wünsche ihr viel glück!
jag önskar kommissionen lycka till!
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ich wünsche ihnen viel erfolg.
jag önskar er lycka till.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:
ich wünsche ihnen viel glück!
jag önskar er all välgång!
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ich wünsche mir ein pluralistisches europa.
jag vill se ett pluralistiskt europa.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich wünsche ihnen dabei viel glück.
jag önskar er lycka till.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ich wünsche ihnen alles gute, terry.
jag önskar dig all lycka, terry.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ich wünsche ihnen glück, herr kommissar!
lycka till, herr kommissionsledamot!
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ich wünsche dir viel erfolg in deinem weiteren leben und alles gute!
för londonbornas skull hoppas jag att vi kommer att hålla fast vid tidsfrister som är så korta som möjligt.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ich erkläre die am freitag, dem 17. dezember unterbrochene sitzungsperiode des europäischen parlaments für wiederaufgenommen, wünsche ihnen nochmals alles gute zum jahreswechsel und hoffe, daß sie schöne ferien hatten.
jag förklarar europaparlamentets session återupptagen efter avbrottet den 17 december. jag vill på nytt önska er ett gott nytt år och jag hoppas att ni haft en trevlig semester.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
wünsche dir nichts von seinen feinen speisen; denn es ist falsches brot.
var ej lysten efter hans smakliga rätter, ty de äro en bedräglig kost.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
damit ist unsere tagesordnung erschöpft, und ich wünsche ihnen ein schönes wochenende!
därmed är vår föredragningslista uttömd, och jag önskar er en trevlig helg!
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
meine damen und herren, ich wünsche ihnen ein schönes wochenende und erkläre die sitzungsperiode des europäischen parlaments für unterbrochen.
mina damer och herrar, jag önskar er en trevlig helg och förklarar europaparlamentets session avbruten.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
die aufgabe, die uns erwartet, ist schwer; ich wünsche ihnen deshalb keine schönen ferien, sondern ich wünsche ihnen und uns allen viel schaffenskraft. ich danke ihnen!
den uppgift som väntar är svår, så därför önskar jag er inte någon trevlig semester, utan jag önskar er alla och oss alla lycka till, och jag tackar er.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: