Results for widersinnig translation from German to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Swedish

Info

German

widersinnig

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Swedish

Info

German

das ist widersinnig.

Swedish

det strider mot sunt förnuft .

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

dies wäre völlig widersinnig.

Swedish

det skulle vara helt felaktigt.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

das wäre wirklich widersinnig!

Swedish

det vore verkligen paradoxalt!

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

einige davon waren absolut widersinnig.

Swedish

vissa av dessa ändringsförslag var rent groteska.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

den satz auf 6,5% anzuheben, wäre widersinnig.

Swedish

att öka nivån till 6,5 procent skulle vara vansinnigt.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

in gewisser weise ist es ein niedergang, den zu leugnen widersinnig wäre.

Swedish

det är en relativ nedgång som det vore kontraproduktivt att förneka.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ebenso widersinnig wäre die einführung eines einheitlichen börseneinführungssystems auf europäischer ebene.

Swedish

inrättandet av ett enda system för börsnotering i europeisk skala skulle också vara lika absurt.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

es wäre direkt widersinnig gewesen, wenn wir eine solche entscheidung gefaßt hätten.

Swedish

det hade varit direkt orimligt om vi hade tagit ett sådant beslut.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

es ist schon widersinnig, dass raubkopien in europa viel leichter zu bekommen sind als legale inhalte.

Swedish

det är en paradox att det piratkopierade innehållet rör sig mycket friare i europa än vad det lagliga gör.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

drittens: die einführung der qualifizierten mehrheit auf einfachen beschluß des rates, die ebenfalls widersinnig wäre.

Swedish

för det tredje : övergången till omröstningar med kvalificerad majoritet för enkla beslut i rådet , vilket också skulle vara att gå åt fel håll.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

daß außerdem politiker zu den 143 seiten mit technischen daten, zeichnungen usw. stellung nehmen sollen, ist widersinnig.

Swedish

att politiker dessutom skall ta ställning till 143 sidor tekniska data, ritningar etc. är befängt.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

es ist widersinnig, rumänien und bulgarien hilfe anzubieten und gleichzeitig zuzulassen, daß die gewaltige ressource dieser länder brach liegt.

Swedish

det är motsägelsefullt att erbjuda hjälp till rumänien och bulgarien och låta dessa länders stora resurs vara blockerad.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

unter diesen voraussetzungen ist es widersinnig, dass das energiesparpotenzial der kraft-wärme-kopplung nicht ausgeschöpft wird.

Swedish

paradoxalt nog är potentialen för kraftvärmens energisparande underutnyttjad under dessa förhållanden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darüber hinaus wäre es reichlich widersinnig, bei gegen­wärtig 18 millionen arbeitslosen in der eu wegen eines mangels an erwerbstätigen in panik zu geraten.

Swedish

vid en tidpunkt då det finns mer än 18 miljoner arbetslösa i europeiska unionen förefaller det ganska paradoxalt att oroa sig för arbetskraftsbrist.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es ist völlig widersinnig, dass die institutionen dieser europäischen union gegenwärtig im grunde genommen dabei sind, zum willfährigen steigbügelhalter einer ungebremsten und gewissenlosen globalisierung zu werden.

Swedish

det är totalt paradoxalt att europeiska unionens institutioner är i färd med att i grund och botten bli den oförfärade och samvetslösa globaliseringens eftergivna medhjälpare.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der ausschuss hält es angesichts der tragweite der klima- und energieproblematik für widersinnig, aus diesen einnahmen noch finanzielle abschöpfungen vorzunehmen, die ande­ren zielen dienen.

Swedish

med tanke på klimat- och energiproblematikens omfattning anser kommittén att det är orimligt att dessa intäkter används för andra ändamål.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es erscheint widersinnig, dass die ausweitung des assoziierungsabkommens nicht mit einem breiteren süd-süd-dialog einhergeht und es in den diplomatischen beziehungen noch immer geschlossene grenzen gibt.

Swedish

det verkar inte logiskt att en ökning av associeringsavtalet inte följs av en bredare dialog syd-syd och att det fortfarande existerar stängda gränser i de diplomatiska förbindelserna .

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

ich hielte es in der tat für widersinnig- und das sage ich bereits seit der ersten lesung-, bestimmte nationale praktiken, die ausgezeichnete ergebnisse erbringen, zu ignorieren.

Swedish

jag skulle för övrigt tycka att det var oförnuftigt, och det sade jag redan vid första behandlingen , att gå emot vissa nationella tillämpningar som ger utmärkt resultat.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

1998 sei ein erstes gesetz zu den gemeinnützigen organisationen verabschiedet und 2003 novelliert worden, um bestimmte widersinnige auswirkungen, die den aktivitäten krimi­neller organisationen in japan vorschub leisteten, zu bekämpfen.

Swedish

en första lag om organisationer utan vinstintresse röstades igenom 1998 och ändrades 2003 för att bekämpa några oönskade effekter som gynnade verksamheten bland kriminella organisationer i japan.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,922,762 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK