Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich bin damit zufrieden
tumatawag na ako dyan
Last Update: 2022-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
damit ich gelange zur auferstehung der toten.
kung aking tamuhin sa anomang paraan ang pagkabuhay na maguli sa mga patay.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und damit stimmen der propheten reden, wie geschrieben steht:
at dito'y nasasangayon ang mga salita ng mga propeta; gaya ng nasusulat,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
damit daß sie dem lande ein geschrei machten, daß es böse wäre.
sa makatuwid baga'y ang mga taong yaon na nagsipaghatid ng masamang balita ng lupain, ay nangamatay sa salot sa harap ng panginoon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und brachte das brandopfer herzu und tat damit, wie es recht war.
at iniharap niya ang handog na susunugin, at inihandog ayon sa palatuntunan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich will deine befehle nimmermehr vergessen; denn du erqickest mich damit.
hindi ko kalilimutan kailan man ang mga tuntunin mo; sapagka't sa pamamagitan ng mga yaon ay binuhay mo ako.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bin ich denn damit euer feind geworden, daß ich euch die wahrheit vorhalte?
kaya nga ako baga'y naging kaaway ninyo, sa pagsasabi ko sa inyo ng katotohanan?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
werdet ihr euch aber damit noch nicht von mir züchtigen lassen und mir entgegen wandeln,
at kung sa mga bagay mang ito ay hindi pa kayo magbago sa akin, kundi sasalangsang kayo sa akin:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mögest du es bauen, damit wir deinen zwilling ausliefern können und alles vorbei ist
nawa'y itayo mo ito para maihatid namin ang iyong kambal at tapos na ang lahat
Last Update: 2022-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
denn damit wird das vorige gebot aufgehoben, darum daß es zu schwach und nicht nütze war
sapagka't napapawi ang unang utos dahil sa kaniyang kahinaan at kawalan ng kapakinabangan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
also täuschte jakob den laban zu syrien damit, daß er ihm nicht ansagte, daß er floh.
at tumanan si jacob na di nalalaman ni laban na taga siria, sa di niya pagbibigay alam na siya'y tumakas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ja, sohn, du hast zugestimmt und mach es einfach, damit du deinen zwilling sofort verlassen kannst
oo anak pumayag ka na at mag madali para makaalis agad kayo ng kambal mo
Last Update: 2022-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aber gott, der da reich ist an barmherzigkeit, durch seine große liebe, damit er uns geliebt hat,
nguni't ang dios, palibhasa'y mayaman sa awa, dahil sa kaniyang malaking pagibig na kaniyang iniibig sa atin,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da ging daniel hinein und bat den könig, daß er ihm frist gäbe, damit er die deutung dem könig sagen möchte.
at si daniel ay pumasok, at humiling sa hari na takdaan siya ng panahon, at kaniyang ipaaaninaw sa hari ang kahulugan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so nun dein volk zu dir wird sagen und sprechen: willst du uns nicht zeigen, was du damit meinst?
at pagka ang mga anak ng iyong bayan ay mangagsasalita sa iyo, na mangagsasabi, hindi mo baga ipakikilala sa amin kung ano ang kahulugan ng mga ito?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
darum will ich mein korn und meinen most wieder nehmen zu seiner zeit und ihr meine wolle und meinen flachs entziehen, damit sie ihre blöße bedeckt.
kaya't aking babawiin ang aking trigo sa panahon niyaon, at ang aking alak sa panahon niyaon, at aking aalisin ang aking lana at ang aking lino na sana'y tatakip sa kaniyang kahubaran.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
also hatte die mauer, die er gemessen, ins gevierte auf jeder seite herum fünfhundert ruten, damit das heilige von dem unheiligen unterschieden wäre.
sinukat niya sa apat na sulok: may pader sa palibot, ang haba'y limang daan, at ang luwang ay limang daan, upang igawa ng pagkakahiwalay ang banal at ang karaniwan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alsdann ging die dirne zum könig und alles, was sie wollte, mußte man ihr geben, daß sie damit vom frauenhaus zu des königs hause ginge.
sa ganito ngang paraan naparoroon ang dalaga sa hari: na anomang kaniyang nasain ay ibinibigay sa kaniya upang yumaong kasama niya na mula sa bahay ng mga babae hanggang sa bahay ng hari.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
denn es ist zur versöhnung damit geschehen, zu füllen ihre hände, daß sie geweiht werden. kein andrer soll es essen; denn es ist heilig.
at kanilang kakanin ang mga bagay na yaon, na ipinangtubos ng sala, upang italaga at pakabanalin sila: datapuwa't hindi kakain niyaon ang sinomang taga ibang lupa, sapagka't mga bagay na banal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der herr herr zeigte mir ein gesicht, und siehe, der herr herr rief dem feuer, damit zu strafen; das verzehrte die große tiefe und fraß das ackerland.
ganito nagpakita sa akin ang panginoong dios: at, narito, ang panginoong dios ay tumawag, upang humatol sa pamamagitan ng apoy; at sinupok ang malaking kalaliman, at susupukin sana ang lupain.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: