Results for rauch translation from German to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Tagalog

Info

German

rauch

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Tagalog

Info

German

41:12 aus seiner nase geht rauch wie von heißen töpfen und kesseln.

Tagalog

mula sa kaniyang mga butas ng ilong ay lumalabas ang usok, na gaya ng isang kumukulong talyasi at nagniningas na mga talahib.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn ich bin wie ein schlauch im rauch; deiner rechte vergesse ich nicht.

Tagalog

sapagka't ako'y naging parang balat na lalagyan ng alak sa usok; gayon ma'y hindi ko kinalilimutan ang iyong mga palatuntunan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daß die Überschwellen bebten von der stimme ihres rufens, und das haus ward voll rauch.

Tagalog

at ang mga patibayan ng mga pintuan ay nakilos sa tinig ng sumisigaw, at ang bahay ay napuno ng usok.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn meine tage sind vergangen wie ein rauch, und meine gebeine sind verbrannt wie ein brand.

Tagalog

sapagka't ang mga kaarawan ko'y nangapapawi na parang usok, at ang mga buto ko'y nangasusunog na parang panggatong.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wie der essig den zähnen und der rauch den augen tut, so tut der faule denen, die ihn senden.

Tagalog

kung paano ang suka sa mga ngipin, at kung paano ang usok sa mata, gayon ang tamad sa mga nagsusugo sa kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn das gottlose wesen ist angezündet wie feuer und verzehrt dornen und hecken und brennt wie im dicken wald und gibt hohen rauch.

Tagalog

sapagka't ang kasamaan ay sumusunog na gaya ng apoy; pumupugnaw ng mga dawag at mga tinikan: oo, nagaalab na sa siitan sa gubat, at umiilanglang na paitaas sa mga masinsing ulap na usok.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und aus dem rauch kamen heuschrecken auf die erde; und ihnen ward macht gegeben, wie die skorpione auf erden macht haben.

Tagalog

at nangagsilabas sa usok ang mga balang sa lupa; at binigyan sila ng kapangyarihan, na gaya ng mga alakdan sa lupa na may kapangyarihan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da fing an sich zu erheben von der stadt ein rauch stracks über sich. und benjamin wandte sich hinter sich, und siehe, da ging die stadt ganz auf gen himmel.

Tagalog

nguni't nang ang alapaap ay magpasimulang umilanglang mula sa bayan, sa isang haliging usok, ang mga benjaminita ay lumingon sa likuran, at, narito, ang apoy ng buong bayan ay napaiilanglang sa langit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn da josua und das ganze israel sah, daß der hinterhalt die stadt gewonnen hatte, weil der stadt rauch aufging, kehrten sie wieder um und schlugen die männer von ai.

Tagalog

at nang makita ni josue at ng buong israel na nasakop ng bakay ang bayan at ang usok ng bayan ay napaiilanglang, ay nagsibalik nga uli sila at pinatay ang mga lalake sa hai.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das weder jahr noch tag verlöschen wird, sondern ewiglich wird rauch von ihm aufgehen; und es wird für und für wüst sein, daß niemand dadurchgehen wird in ewigkeit;

Tagalog

hindi mapapatay sa gabi o sa araw man; ang usok niyaon ay iilanglang magpakailan man: sa buong panahon ay malalagay na sira; walang daraan doon magpakailankailan man.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und der rauch ihrer qual wird aufsteigen von ewigkeit zu ewigkeit; und sie haben keine ruhe tag und nacht, die das tier haben angebetet und sein bild, und so jemand hat das malzeichen seines namens angenommen.

Tagalog

at ang usok ng hirap nila ay napaiilanglang magpakailan kailan man; at sila'y walang kapahingahan araw at gabi, silang mga nagsisisamba sa hayop at sa kaniyang larawan, at sinomang tumatanggap ng tanda ng kaniyang pangalan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darum werden sie sein wie die morgenwolke und wie der tau, der frühmorgens vergeht; ja, wie die spreu, die von der tenne verweht wird, und wie der rauch von dem schornstein.

Tagalog

kaya't sila'y magiging parang ulap sa umaga, at parang hamog na nawawalang maaga, na gaya ng dayami na tinatangay ng ipoipo mula sa giikan, at parang usok na lumalabas sa chimenea:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da wird der herr dem nicht gnädig sein; sondern dann wird sein zorn und eifer rauchen über solchen mann und werden sich auf ihn legen alle flüche, die in diesem buch geschrieben sind; und der herr wird seinen namen austilgen unter dem himmel

Tagalog

ay hindi siya patatawarin ng panginoon, kundi ang galit nga ng panginoon at ang kaniyang paninibugho ay maguusok laban sa taong yaon, at ang lahat ng sumpa na nasusulat sa aklat na ito ay hihilig sa kaniya, at papawiin ng panginoon ang kaniyang pangalan sa silong ng langit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,760,977,149 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK