From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
siehe, ich habe es euch zuvor gesagt.
narito, ipinagpauna ko nang sinabi sa inyo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
klaudius lysias dem teuren landpfleger felix freude zuvor!
si claudio lisias sa kagalanggalang na gobernador felix, bumabati.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und das evangelium muß zuvor verkündigt werden unter alle völker.
at sa lahat ng mga bansa ay kinakailangan munang maipangaral ang evangelio.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oder wer hat ihm etwas zuvor gegeben, daß ihm werde wiedervergolten?
o sino ang nagbigay na una sa kaniya, at siya'y babayarang muli?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
welches er zuvor verheißen hat durch seine propheten in der heiligen schrift,
na kaniyang ipinangako nang una sa pamamagitan ng kaniyang mga propeta sa mga banal na kasulatan,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ihr aber sehet euch vor! siehe, ich habe es euch alles zuvor gesagt.
datapuwa't mangagingat kayo: narito, ipinagpauna ko nang sinabi sa inyo ang lahat ng mga bagay.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die brüderliche liebe untereinander sei herzlich. einer komme dem andern mit ehrerbietung zuvor.
sa pagibig sa mga kapatid ay mangagmahalan kayo; sa kapurihan ay ipagpauna ng isa't isa ang iba;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
noch nie zuvor habe ich eine so starke und glaubhafte darstellung der erlebnisse birmanischer flüchtlinge gesehen.
hindi pa ako nakakakita ng ganito karubdob at makatotohanang paglalarawan ng kapalaran ng mga refugee mula sa burma.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
wie, wenn ihr denn sehen werdet des menschen sohn auffahren dahin, da er zuvor war?
ano nga kung makita ninyong umaakyat ang anak ng tao sa kinaroroonan niya nang una?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber der herr hatte samuels ohren offenbart einen tag zuvor, ehe denn saul kam, und gesagt:
inihayag nga ng panginoon kay samuel isang araw bago si saul ay naparoon, na sinasabi,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da rief jonathan david und sagte ihm alle diese worte und brachte ihn zu saul, daß er zu ihm war wie zuvor.
at tinawag ni jonathan si david, at isinaysay ni jonathan sa kaniya ang lahat ng mga bagay na yaon. at dinala ni jonathan si david kay saul, at siya'y lumagay sa kaniyang harap, na gaya ng dati.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
im letzten jahr haben sich organisationen zusammengeschlossen, wie niemals zuvor, um für online-freiheit zu kämpfen.
sa nakalipas na taon, saksi tayo sa pagsasama-sama ng mga organisasyon mula sa bawat parte ng mundo upang ipaglaban ang ating kalayaan sa internet.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
aber ich muß mich zuvor taufen lassen mit einer taufe; wie ist mir so bange, bis sie vollendet werde!
datapuwa't ako'y may isang bautismo upang ibautismo sa akin; at gaano ang aking kagipitan hanggang sa ito'y maganap?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
3:31 könig nebukadnezar allen völkern, leuten und zungen auf der ganzen erde: viel friede zuvor!
si nabucodonosor na hari, sa lahat na bayan, bansa, at wika, na nagsisitahan sa buong lupa: kapayapaa'y managana sa inyo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber zuvor will ich ihre missetat und sünde zwiefach bezahlen, darum daß sie mein land mit den leichen ihrer abgötterei verunreinigt und mein erbe mit greueln angefüllt haben.
at akin munang gagantihin ng ibayo ang kanilang kasamaan at ang kanilang kasalanan, sapagka't kanilang dinumhan ang aking lupain ng mga bangkay ng kanilang karumaldumal na mga bagay, at kanilang pinuno ang aking mana ng kanilang mga kasuklamsuklam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und war kein tag diesem gleich, weder zuvor noch darnach, da der herr der stimme eines mannes gehorchte; denn der herr stritt für israel.
at hindi nagkaroon ng araw na gaya niyaon bago nangyari yaon o pagkatapos niyaon, na ang panginoon ay nakinig sa tinig ng tao: sapagka't ipinakipaglaban ng panginoon ang israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die nachbarn und die ihn zuvor gesehen hatten, daß er ein bettler war, sprachen: ist dieser nicht, der dasaß und bettelte?
ang mga kapitbahay nga, at ang nangakakita sa kaniya nang una, na siya'y pulubi, ay nangagsabi, hindi baga ito ang nauupo at nagpapalimos?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
41:3 wer hat mir etwas zuvor getan, daß ich's ihm vergelte? es ist mein, was unter allen himmeln ist.
sinong naunang nagbigay sa akin upang aking bayaran siya? anomang nasa silong ng buong langit ay akin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fürchteten sie sich und sprachen: gott ist ins lager gekommen; und sprachen weiter: wehe uns! denn es ist zuvor nicht also gestanden.
at ang mga filisteo ay nangatakot, sapagka't kanilang sinabi, ang dios ay pumasok sa kampamento. at kanilang sinabi, sa aba natin! sapagka't hindi pa nagkakaroon ng ganyang bagay kailan man.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der ich verkündige zuvor, was hernach kommen soll, und vorlängst, ehe denn es geschieht, und sage: mein anschlag besteht, und ich tue alles, was mir gefällt.
na nagpapahayag ng wakas mula sa pasimula, at mula nang mga unang panahon, ng mga bagay na hindi pa nangyayari; na nagsasabi, ang payo ko ay mananayo, at gagawin ko ang aking buong kaligayahan:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: