Results for ist es das was du wissen wolltest translation from German to Thai

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Thai

Info

German

ist es das was du wissen wolltest

Thai

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Thai

Info

German

noch ist es die rede eines wahrsagers; wenig ist das, was ihr bedenkt.

Thai

และไม่ใช่คำกล่าวของนักพยากรณ์ส่วนน้อยเท่านั้นที่พวกเจ้าใคร่ครวญ

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies ist für das, was du eigenhändig erworben hast. und allah ist gewiß den dienern gegenüber niemals ungerecht.

Thai

นั่นเพราะว่า มือทั้งสองของเจ้าได้ก่อกรรมทำไว้ และแท้จริงอัลลอฮ์นั้นจะไม่ทรงอธรรมต่อปวงบ่าว

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er ist es, der euch erschaffen hat, aber einige von euch sind ungläubig und einige von euch sind gläubig; und allah durchschaut das, was ihr tut.

Thai

พระองค์คือผู้ทรงสร้างพวกเจ้า ดังนั้นในหมู่พวกเจ้ามีผู้ปฏิเสธศรัทธา และในหมู่พวกเจ้ามีผู้ศรัทธา และอัลลอฮฺทรงรู้เห็นในสิ่งที่พวกเจ้ากระทำ

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

so ist es das, was der herr von ihm redet: die jungfrau tochter zion verachtet dich und spottet dein, und die tochter jerusalem schüttelt das haupt dir nach.

Thai

ต่อไปนี้เป็นพระวจนะซึ่งพระเยโฮวาห์ตรัสเกี่ยวกับท่านนั้นว่า `ธิดาพรหมจารีแห่งศิโยนดูหมิ่นเจ้า และหัวเราะเยาะเย้ยเจ้า ธิดาแห่งเยรูซาเล็มสั่นศีรษะใส่เจ้

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nein, sondern werfen wir mit der wahrheit gegen das für nichtig erklärte, dann annulliert sie es, da ist es dann vernichtet. und für euch ist der untergang bestimmt für das, was ihr behauptet.

Thai

แต่ว่าเราได้ให้ความจริงทำลายความเท็จแล้วเราก็ให้มันเสียหายไป แล้วมันก็จะมลายสิ้นไป และความหายนะจะประสบแก่พวกเจ้า ในสิ่งที่พวกเจ้า กล่าวเสกสรรปั้นแต่งต่ออัลลอฮ์

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

unser herr, wir glauben an das, was du herabgesandt hast, und folgen dem gesandten. darum führe uns unter den bezeugenden auf."

Thai

ข้าแต่พระเจ้าของพวกข้าพระองค์พวก ข้าพระองค์ศรัทธาแล้วต่อสิ่งที่พระองค์ได้ประทานลงมา และพวกข้าพระองค์ก็ได้ปฏิบัติตาม ร่อซูลแล้ว โปรดทรงบันทึกพวกข้าพระองค์ร่วมกับบรรดาผู้ที่กล่าวปฏิญาณยืนยันทั้งหลายด้วยเถิด

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

sprich: wenn ich irregehe, gehe ich irre zu meinem eigenen schaden. und wenn ich der rechtleitung folge, so ist es durch das, was mir mein herr offenbart. er hört alles und ist nahe.

Thai

จงกล่าวเถิดมุฮัมมัด "หากฉันหลงผิด ฉันก็หลงผิดเฉพาะตัวของฉันเอง แต่ถ้าฉันอยู่ในแนวทางที่ถูกต้อง นั่นก็คือพระเจ้าของฉันได้ทรงวะฮียฺแก่ฉัน แท้จริงพระองค์เป็นผู้ทรงได้ยินผู้ทรงใกล้ชิด"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

gott ist es, der die himmel und die erde und das, was dazwischen ist, in sechs tagen erschaffen und sich dann auf dem thron zurechtgesetzt hat. ihr habt außer ihm weder freund noch fürsprecher. wollt ihr es denn nicht bedenken?

Thai

อัลลอฮฺคือผู้ทรงสร้างชั้นฟ้าทั้งหลาย และแผ่นดิน และสิ่งที่อยู่ในระหว่างทั้งสองในเวลา 6 วัน แล้วพระองค์ทรงสถิตอยู่บนบัลลังก์ สำหรับพวกเจ้านั้นไม่มีผู้คุ้มครองและผู้ช่วยเหลืออื่นจากพระองค์ แล้วพวกเจ้ามิได้ใคร่ครวญบ้างดอกหรือ ?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das, was sie sagen, soll dich nicht betrüben. alle macht gehört gott. er ist es, der alles hört und weiß.

Thai

และคำพูดของพวกท่าน จะไม่ทำให้เจ้าเสียใจ แท้จริงอำนาจทั้งมวลนั้นเป็นของอัลลอฮ์พระองค์เป็นผู้ทรงได้ยิน ผู้ทรงรอบรู้

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

unser herr, wir glauben an das, was du (als offenbarung) herabgesandt hast, und folgen dem gesandten. so schreibe uns auf unter die zeugnis ablegenden!"

Thai

ข้าแต่พระเจ้าของพวกข้าพระองค์พวก ข้าพระองค์ศรัทธาแล้วต่อสิ่งที่พระองค์ได้ประทานลงมา และพวกข้าพระองค์ก็ได้ปฏิบัติตาม ร่อซูลแล้ว โปรดทรงบันทึกพวกข้าพระองค์ร่วมกับบรรดาผู้ที่กล่าวปฏิญาณยืนยันทั้งหลายด้วยเถิด

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

aber nein, bei deinem herrn! sie glauben nicht eher, bis sie dich über das richten lassen, was zwischen ihnen umstritten ist, und hierauf in sich selbst keine bedrängnis finden durch das, was du entschieden hast, und sich in voller ergebung fügen.

Thai

มิใช่เช่นนั้นดอก ข้าขอสาบานด้วยพระเจ้าของเจ้าว่า เขาเหล่านั้นจะยังไม่ศรัทธาจนกว่าพวกเขาจะให้เจ้าตัดสินในสิ่งที่ขัดแย้งกันระหว่างพวกเขาแล้วพวกเขาไม่พบความ คับใจใด ๆ ในจิตใจของพวกเขาจากสิ่งที่เจ้าได้ตัดสินใจ และพวกเขายอมจำนนด้วยดี

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sag: wenn ich irregehe, gehe ich nur zu meinem eigenen nachteil irre, und wenn ich rechtgeleitet bin, so ist es durch das, was mir mein herr (als offenbarung) eingibt. gewiß, er ist allhörend und nahe.

Thai

จงกล่าวเถิดมุฮัมมัด "หากฉันหลงผิด ฉันก็หลงผิดเฉพาะตัวของฉันเอง แต่ถ้าฉันอยู่ในแนวทางที่ถูกต้อง นั่นก็คือพระเจ้าของฉันได้ทรงวะฮียฺแก่ฉัน แท้จริงพระองค์เป็นผู้ทรงได้ยินผู้ทรงใกล้ชิด"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

mit dem paradies, das den gottesfürchtigen versprochen ist, ist es wie folgt: unter ihm fließen bäche, und es hat ständigen ernteertrag und schatten. das ist das, was im jenseits für die gottesfürchtigen folgt. und was im jenseits für die ungläubigen folgt, ist das feuer.

Thai

อุปมาสวนสวรรค์ซึ่งบรรดาผู้ยำเกรงได้ถูกสัญญาไว้คือ มีลำน้ำหลายสายไหลผ่านภายใต้มัน ผลไม้และเงาร่มมีอยู่ตลอดกาล นั่นคือบั้นปลายของบรรดาผู้ยำเกรง และบั้นปลายของบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธา ก็คือไฟนรก

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber wie (ist es), wenn sie ein unglück trifft für das, was ihre hände vorausgeschickt haben, und sie hierauf zu dir kommen und bei allah schwören: "wir wollten (es) ja nur gut machen und einklang herstellen"?

Thai

แล้วจะเป็นอย่างไรเล่า เมื่อมีเหตุร้ายใด ๆ ประสบแก่พวกเขา เนื่องจากสิ่งที่มือของพวกเขาได้ประกอบขึ้น แล้วพวกเขาก็มาหาเจ้าโดยสาบานต่ออัลลอฮฺว่า พวกเรามิได้ต้องการนอกจากการทำดีและให้มีการปรองดองกันเท่านั้น

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,794,468,548 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK