Results for eintreten translation from German to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Turkish

Info

German

eintreten

Turkish

katıl

Last Update: 2014-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn die unten genannten ereignisse eintreten

Turkish

yukarıdaki olay gerçekleştiğinde

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und wir ließen ihn in unsere gnade eintreten.

Turkish

lût'a da hüküm ve ilim verdik ve onu iğrenç işler yapan şehir halkından kurtardık ki gerçekten onlar kötü ve itaat dışına çıkmış fâsık bir güruh idiler. kendisini de şefkat ve himayemize aldık.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

doch er läßt in seine gnade eintreten, wen er will.

Turkish

ama, o, rahmetine dilediğini kavuşturur.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

damit allah in seine gnade eintreten läßt, wen er will.

Turkish

allah, dilediklerine rahmet etmek için böyle yapmıştır.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und du diemenschen in din von allah in scharen eintreten siehst,

Turkish

allah'ın yardımı ve zafer günü gelip, insanların allah'ın dinine akın akın girdiklerini görünce, rabbini överek tesbih et; o'ndan bağışlama dile, çünkü o, tevbeleri daima kabul edendir.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und du die menschen in allahs religion in scharen eintreten siehst,

Turkish

allah'ın yardımı ve zafer günü gelip, insanların allah'ın dinine akın akın girdiklerini görünce, rabbini överek tesbih et; o'ndan bağışlama dile, çünkü o, tevbeleri daima kabul edendir.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und du die menschen in scharen in die religion gottes eintreten siehst,

Turkish

allah'ın yardımı ve zafer günü gelip, insanların allah'ın dinine akın akın girdiklerini görünce, rabbini överek tesbih et; o'ndan bağışlama dile, çünkü o, tevbeleri daima kabul edendir.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sie sagen: "wann wird diese entscheidung eintreten, wenn ihr wahrhaftig seid?"

Turkish

"doğru söylüyorsanız bildirin bu hüküm ne zaman verilecektir?" derler.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,762,397,607 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK