From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wenn das ereignis eintrifft
ansızın kopacak kıyamet kopunca.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn die (stunde) eintrifft, die eintreffen wird
olacak vak'a olduğu (kıyamet koptuğu) zaman,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
aber nein, ihr liebt eher das, was schnell eintrifft,
gerçek şu ki: siz bu peşin dünya hayatına çok düşkünsünüz.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wollt ihr erst dann an sie glauben, wenn sie eintrifft?
(azab) başınıza geldikten sonra mı ona inanacaksınız?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
andere werden zurückgestellt, bis der befehl gottes eintrifft.
(sefere katılmayanlardan) diğer bir gurup da allah'ın emrine bırakılmışlardır.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so verzeiht und seid nachsichtig, bis gott mit seinem befehl eintrifft.
allah emri gelinceye dek bırakın, aldırış bile etmeyin.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn dann das versprechen meines herrn eintrifft, macht er ihn zu staub.
"rabbimin belirlediği an gelince onu paramparça eder.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
am tag, da er eintrifft, wird niemand sprechen, außer mit seiner erlaubnis.
(kıyametin) geleceği günde, o'nun izni olmaksızın, hiç kimse söz söyleyemez.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
am tag, wenn er eintrifft, wird keine seele außer mit seiner zustimmung sprechen.
(kıyametin) geleceği günde, o'nun izni olmaksızın, hiç kimse söz söyleyemez.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn dann das versprechen des jenseits eintrifft, bringen wir euch als gebündelte schar herbei.»
ahiret vadi tahakkuk edince, hepinizi toplayıp bir araya getireceğiz" dedik.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und wenn ihr gesandter eintrifft, wird zwischen ihnen gerecht gerichtet und ihnen wird keinerlei unrecht angetan.
elçileri gel(ip de bunlar onu yalanlay)ınca aralarında adaletle hükmolunur, onlara hiç haksızlık edilmez.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: