Results for gebeine translation from German to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Turkish

Info

German

gebeine

Turkish

kemik doku

Last Update: 2013-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

das wird deinem leibe gesund sein und deine gebeine erquicken.

Turkish

ve ferahlık bulur.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

da kam mich furcht und zittern an, und alle meine gebeine erschraken.

Turkish

bütün kemiklerimi sarstı.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

er bewahrt ihm alle seine gebeine, daß deren nicht eins zerbrochen wird.

Turkish

hiçbiri kırılmaz.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

meint denn der mensch, daß wir seine gebeine nicht zusammenfügen werden?

Turkish

sanıyor mu insan, kemiklerini hiç mi toplayamayız?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

die reden des freundlichen sind honigseim, trösten die seele und erfrischen die gebeine.

Turkish

cana tatlı ve bedene şifadır.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

er sagt: "wer kann die gebeine beleben, wenn sie morsch geworden sind?"

Turkish

ve bir de şöyle diyor: "Şu çürümüş kemiklere kim hayat verecek?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und schau auf die gebeine, wie wir sie aufrichten und sie dann mit fleisch überziehen.»

Turkish

hele o kemiklere dikkat et, onları nasıl birleştirip yerli yerine koyuyoruz, sonra da onlara et giydiriyoruz!”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

er sagt: «wer macht diese gebeine wieder lebendig, wenn sie auseinandergefallen sind?»

Turkish

ve bir de şöyle diyor: "Şu çürümüş kemiklere kim hayat verecek?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

seine gebeine werden seine heimlichen sünden wohl bezahlen, und sie werden sich mit ihm in die erde legen.

Turkish

kendisiyle birlikte toprakta yatacak.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

ja, ich will die leichname der kinder israel vor ihre bilder hinwerfen und will ihre gebeine um eure altäre her zerstreuen.

Turkish

İsraillilerin cesetlerini putlarının önüne atacak, kemiklerini sunaklarının çevresine dağıtacağım.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

herr, sei mir gnädig, denn ich bin schwach; heile mich, herr, denn meine gebeine sind erschrocken,

Turkish

Şifa ver bana, ya rab, kemiklerim sızlıyor,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

verheißt er euch etwa, daß ihr, wenn ihr tot seid und staub und gebeine geworden seid, wieder auferstehen werdet?

Turkish

"o, öldüğünüz, toprak ve kemik haline geldiğiniz zaman, sizin mutlaka (yeniden diriltilip) çıkarılacağınızı mı va'dediyor?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

darum nahm er einen eid von den kindern israel und sprach: wenn euch gott heimsuchen wird, so führet meine gebeine von dannen.

Turkish

sonra onlara ant içirerek, ‹‹tanrı kesinlikle size yardım edecek›› dedi, ‹‹o zaman kemiklerimi buradan götürürsünüz.››

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

gleichwie du nicht weißt den weg des windes und wie die gebeine in mutterleibe bereitet werden, also kannst du auch gottes werk nicht wissen, das er tut überall.

Turkish

her şeyi yaratan tanrının yaptıklarını da bilemezsin.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

machten sie sich auf, alle streitbaren männer, und nahmen die leichname sauls und seiner söhne und brachten sie gen jabes und begruben ihre gebeine unter der eiche zu jabes und fasteten sieben tage.

Turkish

bütün yiğitler gidip saulla oğullarının cesetlerini yaveşe getirdiler. sonra kemiklerini yaveşteki yabanıl fıstık ağacının altına gömdüler ve yedi gün oruç tuttular.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

das ist, damit wir dich zu einem zeichen für die menschen machen. und schau auf die gebeine, wie wir sie aufrichten und sie dann mit fleisch überziehen.»

Turkish

eşeğine de bak; bu iş seni, insanlara bir delil göstermek maksadıyla oldu; eşeğin kemiklerini nasıl birleştiriyor, sonra onlara nasıl et giydiriyoruz, hele dikkat et demişti.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

ich dachte: möchte ich bis morgen leben! aber er zerbrach mir alle meine gebeine wie ein löwe; denn du machst es mit mir aus den tag vor abend.

Turkish

bir gün içinde sonumu getiriverdi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

er führt uns ein gleichnis an und vergißt, daß er erschaffen ist. er sagt: «wer macht diese gebeine wieder lebendig, wenn sie auseinandergefallen sind?»

Turkish

kendi yaratılışını unutarak bize bir mesel verdi: "Şu çürümüş kemikleri kim diriltecek?" dedi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

alle meine gebeine müssen sagen: herr, wer ist deinesgleichen? der du den elenden errettest von dem, der ihm zu stark ist, und den elenden und armen von seinen räubern.

Turkish

mazlumu ve yoksulu soyguncudan kurtaran?››

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,740,209,878 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK