Results for grube translation from German to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Turkish

Info

German

grube

Turkish

grube

Last Update: 2014-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

daß er fortlebe immerdar und die grube nicht sehe.

Turkish

mezar yüzü görmez.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

ich rief aber deinen namen an, herr, unten aus der grube,

Turkish

sarnıcın dibinden seni adınla çağırdım, ya rab;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

trink wasser aus deiner grube und flüsse aus deinem brunnen.

Turkish

kendi kuyunun kaynağından iç.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

also ging jeremia in die grube und den kerker und lag lange zeit daselbst.

Turkish

böylece bodrumda bir hücreye kapatılan yeremya uzun süre orada kaldı.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

darum kommt über euch, bewohner der erde, schrecken, grube und strick.

Turkish

Önünüzde dehşet, çukur ve tuzak var.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

er weiß aber nicht, daß daselbst tote sind und ihre gäste in der tiefen grube.

Turkish

Ölüler diyarının dibine indiklerini bilmezler.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

sie haben mein leben in einer grube fast umgebracht und steine auf mich geworfen;

Turkish

Üzerime taş attılar.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

als nun ruben wieder zur grube kam und fand er joseph nicht darin, zerriß er sein kleid

Turkish

kuyuya geri dönen ruben yusufu orada göremeyince üzüntüden giysilerini yırttı.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

der huren mund ist eine tiefe grube; wem der herr ungnädig ist, der fällt hinein.

Turkish

rabbin gazabına uğrayan oraya düşer.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

auch lasse ich durchs blut deines bundes los deine gefangenen aus der grube, darin kein wasser ist.

Turkish

susuz çukurdan çıkarıp özgür kılacağım.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

daß sie versammelt werden als gefangene in die grube und verschlossen werden im kerker und nach langer zeit wieder heimgesucht werden.

Turkish

ve uzun süre sonra cezalandırılacaklar.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

da fiel das feuer des herrn herab und fraß brandopfer, holz, steine und erde und leckte das wasser auf in der grube.

Turkish

o anda gökten rabbin ateşi düştü. düşen ateş yakmalık sunuyu, odunları, taşları ve toprağı yakıp hendekteki suyu kuruttu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

aber wer eine grube macht, der wird selbst hineinfallen; und wer den zaun zerreißt, den wird eine schlange stechen.

Turkish

duvarda gedik açanı yılan sokar.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

die heiden sind versunken in der grube, die sie zugerichtet hatten; ihr fuß ist gefangen in dem netz, das sie gestellt hatten.

Turkish

ayakları gizledikleri ağa takıldı.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

du menschenkind, beweine das volk in Ägypten und stoße es mit den töchtern der starken heiden hinab unter die erde zu denen, die in die grube gefahren sind.

Turkish

‹‹ey insanoğlu, mısır halkı için yas tut. onları ve güçlü ulusların kızlarını ölüm çukuruna inenlerle birlikte yerin derinliklerine indir.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

da liegt edom mit seinen königen und alle seine fürsten unter den unbeschnittenen und mit dem schwert erschlagenen samt andern, so in die grube gefahren sind, die doch mächtig waren.

Turkish

‹‹edom, kralları ve önderleriyle orada. güçlü olmalarına karşın kılıçla öldürülenlerin yanına kondular. Ölüm çukuruna inenlerin, sünnetsizlerin yanında yatıyorlar.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

denn die hölle lobt dich nicht; so rühmt dich der tod nicht, und die in die grube fahren, warten nicht auf deine wahrheit;

Turkish

Ölüm çukuruna inenler senin sadakatine umut bağlayamaz.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

herr, erhöre mich bald, mein geist vergeht; verbirg dein antlitz nicht von mir, daß ich nicht gleich werde denen, die in die grube fahren.

Turkish

yoksa ölüm çukuruna inen ölülere dönerim.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

aber er sprach zu ihnen: wer ist unter euch, so er ein schaf hat, das ihm am sabbat in eine grube fällt, der es nicht ergreife und aufhebe?

Turkish

İsa onlara şu karşılığı verdi: ‹‹hanginizin bir koyunu olur da Şabat günü çukura düşerse onu tutup çıkarmaz?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,867,536,953 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK