From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mach dir keine sorgen.
endişelenme!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
mach dir deswegen keine sorgen.
böyle bir şey için endişe etmeyin.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
mach dir darüber keine gedanken!
böyle bir şey için endişe etmeyin.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
keine sorge
Üzülme herşey hal edersin
Last Update: 2019-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich will dir keine härte auferlegen.
ama sana ağırlık vermek istemem.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du sollst dir keine gegossenen götter machen.
‹‹dökme putlar yapmayacaksınız.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es wird dir kein Übel begegnen, und keine plage wird zu deiner hütte sich nahen.
Çadırına felaket yaklaşmayacak.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und wir sandten vor dir keine gesandten, die nicht speise aßen und auf den märkten umhergingen.
(resulüm!) biz senden evvel de peygamberleri başka türlü göndermedik.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wenn du sie aber auf zehn vollmachst, so steht es bei dir. ich will dir keine härte auferlegen.
eğer on yıla tamamlarsan artık o kendinden; yoksa sana ağırlık vermek istemem.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
doch wenn sie dir keine folge leisten, dann wisse, daß sie nur ihren eigenen neigungen folgen.
buna rağmen sana icabet etmeyecek olurlarsa, artık bil ki, onlar, gerçekten kendi heva (istek ve tutku)larına uymaktadırlar.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ob es nun unter wasser, am wasser oder in einer staubigen umgebung ist, man braucht sich keine sorgen über mögliche schäden an der kamera zu machen.
ancak sualtı çekimlerinde çekim süresinin 30 dakika ile ve çekim derinliğinin de 1.5 metre ile sınırlı olduğunu hatırda tutmak gerekiyor.
Last Update: 2011-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich will dir keine härte auferlegen. du wirst mich, wenn allah will, als einen der rechtschaffenen finden."
ben sana zorluk çıkarmak istemem; beni de inşaallah salih olanlardan bulacaksın."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und mitteilungen bringt dir keiner wie ein allkundiger.
(bu gerçeği) sana, her şeyden haberi olan (allah) gibi hiç kimse haber veremez.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sie machen dir vorhaltungen, daß sie den islam annahmen.
müslüman (teslim) oldular diye seni minnet altında bırakmak istiyorlar.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und wir ließen ihnen keine schriften zuteil werden, die sie studieren, und wir entsandten zu ihnen vor dir keinen warner.
biz onlara kur'ân’dan önce, okuyacakları kitaplar vermedik, keza senden önce onları uyarmakla görevli bir peygamber de göndermedik.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daß unter dir kein anderer gott sei und du keinen fremden gott anbetest.
başka bir ilaha tapmayın!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hadere nicht mit jemand ohne ursache, so er dir kein leid getan hat.
yok yere çekişme.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und sie bringen dir kein beispiel, ohne daß wir dir die wahrheit und eine bessere erklärung brächten.
hem onlar sana karşı herhangi bir mesel ile gelmezler ki, biz sana (onun karşılığında) doğrusunu ve tefsirin daha güzelini getirmiş olmayalım.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und sie bringen dir kein gleichnis, ohne daß wir dir die wahrheit und eine bessere erläuterung zukommen ließen.
hem onlar sana karşı herhangi bir mesel ile gelmezler ki, biz sana (onun karşılığında) doğrusunu ve tefsirin daha güzelini getirmiş olmayalım.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mache dir zwei drommeten von getriebenem silber, daß du sie brauchst, die gemeinde zu berufen und wenn das heer aufbrechen soll.
‹‹dövme gümüşten iki borazan yapacaksın; bunları topluluğu çağırmak ve halkın yola çıkması için kullanacaksın.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: