Results for solltet translation from German to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Turkish

Info

German

solltet ihr von den gewißheit-anstrebenden sein.

Turkish

adamakıllı inanır, iyice bilirseniz.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies ist besser für euch, solltet ihr wissen.

Turkish

eğer bilirseniz bu sizin için daha hayırlıdır.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

German

dies ist besser für euch, solltet ihr es wissen.

Turkish

bilirseniz, bu sizin için daha iyidir."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

doch fürchtet (nur) mich, solltet ihr mumin sein.

Turkish

eğer inananlarsanız onlardan korkmayın, benden korkun.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

so bringt unsere ahnen, solltet ihr wahrhaftig sein!"

Turkish

" doğru söylüyorsanız, atalarımızı getirin."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

solltet ihr die sadaqa sichtbar machen, so ist dies gut.

Turkish

eğer sadakaları (zekat ve benzeri hayırları) açıktan verirseniz ne ala!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und errichtet ihr burgen, als solltet ihr lange leben?

Turkish

"ebedi kalırsınız diye sağlam yapılar mı edinirsiniz?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und er nahm bereits euer gelöbnis entgegen, solltet ihr mumin sein.

Turkish

hem o, sizden söz almıştı, eğer inanıyor iseniz.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sag: "bringt euren beweis, solltet ihr wahrhaftig sein."

Turkish

de ki, "doğru sözlüler iseniz delilinizi getirin."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

allah ermahnt euch, daß ihr jemals gleiches wiederholt, solltet ihr mumin sein.

Turkish

benzerini tekrarlamayasınız diye allah size öğüt veriyor. İnananlar iseniz.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sag: "weshalb habt ihr allahs propheten vorher getötet, solltet ihr mumin sein?!"

Turkish

"İnanmış idiyseniz, neden daha önce allah'ın peygamberlerini öldürüyordunuz," de.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

er sagte: "handelt taqwa gemäß allah gegenüber, solltet ihr mumin sein."

Turkish

"İnanıyorsanız allah'a saygı gösterin," demişti

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

er sagte: "(heiratet) diese meine töchter, solltet ihr es tun wollen."

Turkish

"İşte benim kızlarım," dedi, "İlla da istiyorsanız!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,154,593,031 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK