Results for trompete translation from German to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Turkish

Info

German

trompete

Turkish

trompet

Last Update: 2012-04-30
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

gedämpfte trompete

Turkish

susturuculu trompet

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

trompete@item:inlistbox

Turkish

trompet

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

gedämpfte trompete@item:inlistbox

Turkish

susturuculu trompet

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

es wird in die trompete geblasen.

Turkish

dalgalar halinde birbirlerine girerler, sûr'a da üfürülmüştür.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und es wird in die trompete geblasen.

Turkish

boruya üflenmiştir.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und wenn in die trompete nur einmal geblasen wird

Turkish

artık sur'a bir tek defa üflendiği,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

es wird in die trompete geblasen. dann versammeln wir sie alle.

Turkish

sur'a da üflenmiştir ve onları hep bir araya toplamışızdır.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und es wird in die trompete geblasen. das ist der angedrohte tag.

Turkish

sur'a üfürülür, işte bu, tehdid(in gerçekleşme) günüdür.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

am tag, da in die trompete geblasen wird und ihr in scharen herbeikommt,

Turkish

o gün sur üfürülür de gelirsiniz bölükbölük.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

es wird in die trompete geblasen, und gleich eilen sie aus den gräbern zu ihrem herrn herbei.

Turkish

boruya üflenince, onlar mezarlarından kalkıp rab'lerine koşacaklar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

am tag, da in die trompete geblasen wird. an jenem tag versammeln wir die Übeltäter wie leute mit blauen augen.

Turkish

boruya üfürüldüğü gün, suçluları o gün mavi (kederden yüzleri morarmış) olarak toplarız

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und wenn in die trompete geblasen wird, dann gibt es an jenem tag zwischen ihnen keine verwandtschaft mehr, und sie befragen nicht mehr einander.

Turkish

boruya üfürüldüğünde o gün artık aralarında akrabalık yoktur ve birbirleriyle de ilgilenemezler.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und am tag, da in die trompete geblasen wird und die erschrecken, die in den himmeln und die auf der erde sind, außer denen, die gott will.

Turkish

boruya üfürüldüğü gün, göklerde ve yerde bulunan herkes, allah'ın diledikleri hariç korkuya kapılacaklardır.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und es wird in die trompete geblasen, und da stürzt, wie vom blitz getroffen, wer in den himmeln und wer auf der erde ist, außer denen, die gott will.

Turkish

boruya üflenir üflenmez göklerde ve yerde kim varsa, allah'ın diledikleri hariç kendinden geçip bayılırlar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und am tag, da in die trompete geblasen wird und die erschrecken, die in den himmeln und die auf der erde sind, außer denen, die gott will. und alle kommen demütig zu ihm.

Turkish

sur'a üfürüleceği gün, allah'ın dilediği kimseler dışında, göklerde ve yerde olan herkes artık korkuya kapılmıştır ve her biri 'boyun bükmüş' olarak o'na gelmişlerdir.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und es wird in die trompete geblasen, und da stürzt, wie vom blitz getroffen, wer in den himmeln und wer auf der erde ist, außer denen, die gott will. dann wird ein zweites mal hineingeblasen, und da stehen sie schon auf und schauen hin.

Turkish

sûra üflenir; allah'ın diledikleri dışında, göklerde ve yerde kim varsa çarpılıp cansız yere düşer. sonra ona bir daha üflenir: bir de bakarsın bütün insanlar, kabirlerinden ayağa kalkmış, etrafa bakınıp duruyorlar! [79,13-14; 17,52; 30,25]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,747,924,399 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK