Results for verfehlt translation from German to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Turkish

Info

German

verfehlt

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Turkish

Info

German

oder haben die blicke sie verfehlt?"

Turkish

yoksa (buradalar da) onları gözden mi kaçırdık?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

hoppla! sie haben den ball verfehlt!

Turkish

oops! topu kaybettiniz!

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und das bittgebet der kafir ist nur verfehlt.

Turkish

halbuki (suyu ağzına götürmedikçe) su onun ağzına girecek değildir. kafirlerin duası kuşkusuz hedefini şaşırmıştır.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wahrlich, allah verfehlt den termin nicht.

Turkish

(veya miadını şaşırmaz.)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

doch der anschlag der ungläubigen ist völlig verfehlt.

Turkish

ama inkarcıların hilesi elbette boşa gider.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wahrlich, allah verfehlt niemals seinen termin.

Turkish

allah asla sözünden dönmez.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

pharao, haamaan und deren truppen handelten verfehlt.

Turkish

firavun, haman ve orduları suçlular idiler.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

einer stirnlocke, einer lügnerischen, einer verfehlt handelnden.

Turkish

eğer bu tutumundan vazgeçmezse, onu perçeminden tutup cehenneme sürükleriz. evet, o yalancı ve suçlu perçeminden tutup sürükleriz.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gewiß, fir'aun, haman und deren heerscharen pflegten verfehlt zu handeln.

Turkish

firavun, haman ve orduları suçlular idiler.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

oder verfehlten sie unsere blicke?"

Turkish

aklımız sıra, onlarla alay ederdik! yoksa gözlerimiz onlardan kaydı da onun için mi kendilerini göremiyoruz?”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,775,762,576 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK