Results for wachen translation from German to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Turkish

Info

German

wachen

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Turkish

Info

German

so lasset uns nun nicht schlafen wie die andern, sondern lasset uns wachen und nüchtern sein.

Turkish

Öyleyse başkaları gibi uyumayalım, ayık ve uyanık olalım.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der für uns alle gestorben ist, auf daß, wir wachen oder schlafen, wir zugleich mit ihm leben sollen.

Turkish

mesih bizler için öldü; öyle ki, ister uyanık ister uykuda olalım, onunla birlikte yaşayalım.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in mühe und arbeit, in viel wachen, in hunger und durst, in viel fasten, in frost und blöße;

Turkish

emek verdim, sıkıntı çektim, çok kez uykusuz kaldım. açlığı, susuzluğu tattım. Çok kez yiyecek sıkıntısı çektim, soğukta çıplak kaldım.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und er kam zu seinen jüngern und fand sie schlafend und sprach zu petrus: könnet ihr denn nicht eine stunde mit mir wachen?

Turkish

Öğrencilerin yanına döndüğünde onları uyumuş buldu. petrusa, ‹‹demek ki benimle birlikte bir saat uyanık kalamadınız!›› dedi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und der herr sprach zu mir: du hast recht gesehen; denn ich will wachen über mein wort, daß ich's tue.

Turkish

rab, ‹‹doğru gördün›› dedi, ‹‹Çünkü sözümü yerine getirmek için gözlemekteyim.›› birbirini çağrıştırıyor.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und kam und fand sie schlafend und sprach zu petrus: simon, schläfst du? vermochtest du nicht eine stunde zu wachen?

Turkish

Öğrencilerinin yanına döndüğünde onları uyumuş buldu. petrusa, ‹‹simun›› dedi, ‹‹uyuyor musun? bir saat uyanık kalamadın mı?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kommission sieht es als ihre aufgabe an, im rahmen ihrer kontrollbefugnisse darüber zu wachen, daß die einem unternehmen von den öffentlichen behörden übertragenen aufgaben von allgemeinem wirtschaftlichem interessetatsächlich wahrgenommen werden.

Turkish

bir kuruluş, kamu yetkilileri tarafından kamu yararı doğrultusunda bir hizmetisağlamakla görevlendirilmişse, komisyon, kuruluşa verilen özel görevidikkate almalıdır.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

siehe, ich will über sie wachen zum unglück und zu keinem guten, daß, wer aus juda in Ägyptenland ist, soll durch schwert und hunger umkommen, bis es ein ende mit ihnen habe.

Turkish

Çünkü onların yararını değil, zararını gözlüyorum; mısırda yaşayan yahudiler yok olana dek kılıçtan, kıtlıktan ölecek.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ja, richte einen tisch zu, laß wachen auf der warte, esset, trinket. "macht euch auf, ihr fürsten, schmiert den schild!"

Turkish

kalkın, ey önderler, kalkanları yağlayın!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

wir werden die (höllen)wache rufen.

Turkish

biz de zebanileri çağıracağız.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,777,768,564 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK