Results for weggenommen translation from German to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Turkish

Info

German

weggenommen

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Turkish

Info

German

gewiß hätten wir ihm seine rechte weggenommen,

Turkish

biz onu kuvvetle yakalar,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sie sagen: «lob sei gott, der die betrübtheit von uns weggenommen hat!

Turkish

(cennette şöyle) derler: bizden tasayı gideren allah'a hamdolsun.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ist nicht die speise vor unsern augen weggenommen und vom hause unsers gottes freude und wonne?

Turkish

tanrımızın tapınağında sevinç ve coşku sona erdi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

opera unite-fehler: das socket, wo der webserver hören wollte, wurde weggenommen.

Turkish

opera unite hatası: web sunucunun dinlemeye çalıştığı bağlantı noktası, başka bir uygulama tarafından kullanılıyor.

Last Update: 2017-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

plötzlich müssen die leute sterben und zu mitternacht erschrecken und vergehen; die mächtigen werden weggenommen nicht durch menschenhand.

Turkish

güçlüler de insan eli değmeden alınıp götürülür.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dann nachdem von ihren herzen der schrecken weggenommen worden war, sagten sie: "was sagte denn euer herr?"

Turkish

nihayet kalblerinden dehşet giderildiği zaman "rabbiniz ne buyurdu?" derler.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

darnach wird das gericht gehalten werden; da wird dann seine gewalt weggenommen werden, daß er zu grund vertilgt und umgebracht werde.

Turkish

‹‹ ‹ama mahkeme kurulacak, onun egemenliğine son verilecek, büsbütün yok edilecek.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in seiner niedrigkeit ist sein gericht aufgehoben. wer wird aber seines lebens länge ausreden? denn sein leben ist von der erde weggenommen."

Turkish

aşağılandığında adalet ondan esirgendi. onun soyunu kim anacak? Çünkü yeryüzündeki yaşamına son verildi.››

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

denn es waren drei gemächer hoch, und sie hatten keine säulen, wie die vorhöfe säulen hatten. darum war von den untern und mittleren kammern raum weggenommen von untenan.

Turkish

avlularda sütunlar olmasına karşın, üçüncü kattaki odaların sütunları yoktu. bu yüzden bu odalar alt ve orta kattaki odalardan daha dardı.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

könntest du nur sehen, wenn sie erschrecken! - da gibt es kein entrinnen -, und sie werden von einem nahen ort aus weggenommen.

Turkish

bir görsen onları korku ve telaşa düştüklerinde! artık kaçış-kurtuluş yok!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

doch als wir von ihnen die peinigung - bis zu einer für sie festgelegten frist, weggenommen haben, hielten sie (ihr versprechen) nicht ein.

Turkish

azabı nasıl olsa sonuna gelecekleri bir müddet için üzerlerinden kaldırınca, hemen sözlerinden cayıyorlardı.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und da er trunken war, hieß er die goldenen und silbernen gefäße herbringen, die sein vater nebukadnezar aus dem tempel zu jerusalem weggenommen hatte, daß der könig mit seinen gewaltigen, mit seinen weibern und mit seinen kebsweibern daraus tränken.

Turkish

Şarabını keyifle içerken, atası nebukadnessarın yeruşalimdeki tapınaktan çıkarıp getirdiği altın ve gümüş kapların getirilmesini buyurdu. Öyle ki, kendisi, karıları, cariyeleri, soylu adamları onlarla içsinler.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da sprach david zu nathan: ich habe gesündigt wider den herrn. nathan sprach zu david: so hat auch der herr deine sünde weggenommen; du wirst nicht sterben.

Turkish

davut, ‹‹rabbe karşı günah işledim›› dedi. natan, ‹‹rab günahını bağışladı, ölmeyeceksin›› diye karşılık verdi,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dann nachdem von ihren herzen der schrecken weggenommen worden war, sagten sie: "was sagte denn euer herr?" sie sagten: "die wahrheit!"

Turkish

en sonunda kalplerinden korku giderilince (birbirlerine:) "rabbiniz ne buyurdu?" derler, "hak olanı" derler.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,951,787 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK