Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- das wird ausreichen.
- thượng lộ bình an.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das sollte nun ausreichen.
vậy là đủ rồi đấy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- der wird nicht ausreichen.
- không với cơn này. - xin ông hãy tin chúng tôi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
300 werden nicht ausreichen.
300 người cũng sẽ không đủ đâu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- na, das wird nicht ausreichen.
sẽ không đủ mạnh.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- das wird nicht ausreichen, sir!
- thế là không đủ, thưa ngài.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sie dürfte kaum für eine sprengung ausreichen.
t#244;i kh#244;ng th#7875; t#7841;o ra n#259;ng l#432;#7907;ng t#7899;i h#7841;n. t#244;i kh#244;ng th#7875; l#224;m n#7893; n#243;.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bakshi allein wird dafür nicht ausreichen.
một mình bakshi không bắt được hắn cho anh.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nein. ihn davon abzuhalten, wird nicht ausreichen.
không cần phải vậy đâu
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
glaubst du wirklich, dass wir drei ausreichen werden?
cậu tin ba người chúng ta là đủ rồi chứ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mich auf mich gestellt zu lassen, wird nicht ausreichen.
làm ơn đừng.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- sie sagte, das 2 ausreichen, aber sie sind verschwunden.
- chúng tôi không có đủ lực lượng.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das allein würde ausreichen, um diese aktion abzubrechen.
nó củng cố thêm quan điểm của tôi rằng toàn bộ chiến dịch này cần phải hủy bỏ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
salz und eisen werden nicht ausreichen, um sie zu besiegen.
sẽ cần rất nhiều muối và sắt mới có thể đánh bại được mụ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist ein weiter weg zum fluss, die zeit wird nicht ausreichen.
e rằng không đủ thời gian
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es wird nicht ausreichen, um sie von wyler und seiner familie fernzuhalten.
chưa đủ để giữ chúng xa wyler hoặc gia đình anh ta.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich dachte, es würde ausreichen, wenn man dich als kapuzenmann sehen würde.
tôi nghĩ chỉ cần người ta thấy anh mặc bộ đồ mũ trùm là đủ tốt rồi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ihr beide. drei von euch sollten ausreichen, um lady schweinchen quieken zu lassen.
ba người các ngươi là vừa sức để làm cho con lơn kia kêu rồi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- die beiden hängen da so tief drin, nur ein streit wird da nicht ausreichen.
- mấy đứa này lì lắm một vụ cãi nhau không ăn thua đâu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich dachte mir schon, dass die süßigkeiten nicht ausreichen werden, also erhöhe ich das angebot.
tôi nghĩ kẹo có khi ko đủ nên để tôi tăng thêm tiền cược.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: