Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
den brandopferaltar mit allem seinem geräte und das handfaß mit seinem fuß.
bàn thờ của lễ thiêu cùng các đồ phụ tùng, cái thùng và chân thùng.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
den brandopferaltar aber sollst du setzen heraus vor die tür der wohnung der hütte des stifts,
cũng hãy để bàn thờ về của lễ thiêu đằng trước cửa đền tạm;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und sollst den brandopferaltar salben mit allem seinem geräte, und weihen, daß er hochheilig sei.
cũng hãy xức dầu bàn thờ về của lễ thiêu, và các đồ phụ tùng của bàn thờ; rồi biệt riêng ra thánh, thì bàn thờ sẽ làm rất thánh.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gleichwie er's abhebt vom ochsen im dankopfer; und soll es anzünden auf dem brandopferaltar.
như gỡ các phần nầy của bò tơ dùng làm của lễ thù ân; rồi thầy tế lễ sẽ xông các món đó trên bàn thờ về của lễ thiêu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und er machte den brandopferaltar von akazienholz, fünf ellen lang und breit, gleich viereckig, und drei ellen hoch.
người cũng đóng bàn thờ về của lễ thiêu bằng cây si-tim, hình vuông, bề dài năm thước, bề ngang năm thước và bề cao ba thước.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
den brandopferaltar mit seinem ehernen gitter, stangen und allem seinem geräte; das handfaß mit seinem fuße;
bàn thờ dâng của lễ thiêu và rá đồng; đòn khiêng và các đồ phụ tùng của bàn thờ; cái thùng và chân thùng;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber den brandopferaltar setzte er vor die tür der wohnung der hütte des stifts und opferte darauf brandopfer und speisopfer, wie ihm der herr geboten hatte.
Ðoạn, người để bàn thờ về của lễ thiêu nơi cửa đền tạm, dâng trên đó của lễ thiêu và của lễ chay, y như lời Ðức giê-hô-va đã phán dặn môi-se.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daß sie dem herrn täglich brandopfer täten auf dem brandopferaltar, des morgens und des abends, wie geschrieben steht im gesetz des herrn, das er an israel geboten hat,
đặng của lễ thiêu cho Ðức giê-hô-va, tại trên bàn thờ của lễ thiêu, tùy theo các điều chép trong luật pháp của Ðức giê-hô-va, mà ngài đã truyền dạy cho y-sơ-ra-ên;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aaron aber und seine söhne waren im amt, anzuzünden auf dem brandopferaltar und auf dem räucheraltar und zu allem geschäft im allerheiligsten und zu versöhnen israel, wie mose, der knecht gottes, geboten hatte.
a-rôn và các con trai người đều dâng của lễ hoặc trên bàn thờ về của lễ thiêu hay trên bàn thờ xông hương, làm mọi việc ở nơi chí thánh, và làm lễ chuộc tội cho y-sơ-ra-ên, theo như mọi sự môi-se, đầy tớ Ðức chúa trời, đã trừ diệt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: