Results for familienname translation from German to Vietnamese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Vietnamese

Info

German

familienname

Vietnamese

họ

Last Update: 2014-01-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

dies ist ihr familienname.

Vietnamese

Đây là họ của gia đình anh.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

- na ja, es ist ein familienname.

Vietnamese

Đó là tên của gia tộc.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

es ist der familienname, der weiterlebt.

Vietnamese

nhưng cái tên của gia tộc, nó sẽ sống mãi.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

hier zählt nur der familienname etwas.

Vietnamese

nhưng ở đây, tên gia tộc mới quan trọng.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

ihr familienname hat nicht den besten ruf.

Vietnamese

anh phải làm tốt hơn nữa để rửa sạch tên tuổi đó! anh làm sao vậy!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

ich wollte, dass der familienname etwas gilt.

Vietnamese

thần cố gắng tất cả vì gia đình mình.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

samwell ist mein vorname, und tarly ist mein familienname.

Vietnamese

samwell là tên khai sinh và tarly là tên của gia tộc.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

bigelow ist so ein seltener name. ein familienname, wissen sie.

Vietnamese

tôi thì được, tôi có thể dùng tiền mặt

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

ich möchte auf die anwesenheit einer vorstandsfremden person hinweisen, was höchst irregulär ist, auch wenn der familienname über der tür steht.

Vietnamese

các ông biết đấy, tôi muốn nói rằng ở đây có một thành viên không thuộc ban quản trị Đây là trường hợp hi hữu mặc dù tên anh ta được treo trên cửa

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

im internet schreibt keiner mit bleistift, mark sondern mit tinte. und du hast geschrieben, dass erica albright eine schlampe ist, du hast miese witze über meinen familienname gerissen, und über meine bh größe.

Vietnamese

internet không viết = bút chì,mark, nó viết = mực, và anh công bố erica albright là 1 con đần ngay trước khi anh bình luận vô cùng khiếm nhã về dòng họ, rồi về kích cỡ áo ngực tôi

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

für mich hatten sie auch schon einen strick vorbereitet, aber lord tywin hörte, dass mein familienname payne war, also begnadigte er mich und schickte mich nach king's landing, um seinem sohn zu dienen.

Vietnamese

rồi họ thắt thòng lọng cho tôi, nhưng lãnh chúa tywin biết họ của tôi là payne, thế nên ngài ấy tha cho tôi, và gửi tôi tới vương Đô để làm hầu cận cho ngài tyrion.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

deinen familiennamen.

Vietnamese

chỉ là họ thôi mà.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,761,836,344 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK