Results for geflüchtet translation from German to Vietnamese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Vietnamese

Info

German

geflüchtet

Vietnamese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Vietnamese

Info

German

er ist geflüchtet!

Vietnamese

anh ấy đã bỏ chạy!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- ist er geflüchtet?

Vietnamese

Ảnh trốn thoát rồi hả?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- und er ist geflüchtet.

Vietnamese

và hắn chạy, phải không?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der deutsche ist geflüchtet.

Vietnamese

tên Đức đã trốn.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

subjekt zwei... ist geflüchtet.

Vietnamese

Đối tượng khu 2 đã trốn thoát! báo động toàn lực lượng!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- er ist nicht geflüchtet.

Vietnamese

bố tôi không hề bỏ trốn.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich bin bei nacht geflüchtet.

Vietnamese

tôi đã phải trốn thoát trong đêm. làm ơn.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der kerl ist nicht mal geflüchtet.

Vietnamese

hắn thậm chí còn không bỏ chạy.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- er ist scheinbar nach tansania geflüchtet.

Vietnamese

rõ rang là ông ta đã bay đến tanzania. gì?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auch er ist soeben aus china geflüchtet.

Vietnamese

Ổng cũng vừa trốn thoát khỏi trung hoa.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er ist schon über 300 km vor uns geflüchtet.

Vietnamese

hắn đã chạy trước chúng tôi 200 dặm.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er ist aufs land geflüchtet wie die anderen idioten.

Vietnamese

giờ thành đồ ve chai hết rồi.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- ja. alle anderen mädchen sind nach deutschland geflüchtet.

Vietnamese

- những người khác bỏ chạy về Đức rồi.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

planquadrat f 7. insassen des wagens in den wald geflüchtet.

Vietnamese

tọa độ 38.5 - 14.3. hành khách đang bỏ trốn vô rừng.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nach der veröffentlichung der liste ist die mehrheit der personen geflüchtet.

Vietnamese

sau khi anh công bố danh sách này, rất nhiều người chạy trốn!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mein herr, ein sklave, der als grabbeigabe vorgesehen war, ist geflüchtet!

Vietnamese

bẩm tôn chủ, có một tiểu nô trong đám bị chôn theo đã bỏ trốn

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nachdem er aus dem keller geflüchtet ist, habe ich überall nach ihm gesucht.

Vietnamese

sau khi hắn trốn khỏi hầm rượu, tôi tìm hắn khắp nơi.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"die verantwortlichen für diese katastrophe haben sich in den untergrund geflüchtet"

Vietnamese

những kẻ chịu trách nhiệm chuyện này đã trốn sâu dưới lòng đất kia...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

deswegen wurde er nach der machtergreifung exekutiert, während du aus dem land geflüchtet bist.

Vietnamese

vì thế mà ông đã bị xử tử sau cuộc đảo chính trong lúc ông chạy thoát khỏi đất nước.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die polizei untersucht den fall. zwei maskierte verdächtige sind mit einem blauen kleinbus geflüchtet.

Vietnamese

cảnh sát đang điều tra vụ cướp có 2 nghi can, cả 2 đều mang mặt nạ, và đã bỏ trốn khỏi hiện trường trong 1 chiếc xe tải màu xanh.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,043,606,548 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK