Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
er ist geflüchtet!
anh ấy đã bỏ chạy!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ist er geflüchtet?
Ảnh trốn thoát rồi hả?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- und er ist geflüchtet.
và hắn chạy, phải không?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der deutsche ist geflüchtet.
tên Đức đã trốn.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
subjekt zwei... ist geflüchtet.
Đối tượng khu 2 đã trốn thoát! báo động toàn lực lượng!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- er ist nicht geflüchtet.
bố tôi không hề bỏ trốn.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich bin bei nacht geflüchtet.
tôi đã phải trốn thoát trong đêm. làm ơn.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der kerl ist nicht mal geflüchtet.
hắn thậm chí còn không bỏ chạy.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- er ist scheinbar nach tansania geflüchtet.
rõ rang là ông ta đã bay đến tanzania. gì?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
auch er ist soeben aus china geflüchtet.
Ổng cũng vừa trốn thoát khỏi trung hoa.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er ist schon über 300 km vor uns geflüchtet.
hắn đã chạy trước chúng tôi 200 dặm.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er ist aufs land geflüchtet wie die anderen idioten.
giờ thành đồ ve chai hết rồi.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ja. alle anderen mädchen sind nach deutschland geflüchtet.
- những người khác bỏ chạy về Đức rồi.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
planquadrat f 7. insassen des wagens in den wald geflüchtet.
tọa độ 38.5 - 14.3. hành khách đang bỏ trốn vô rừng.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nach der veröffentlichung der liste ist die mehrheit der personen geflüchtet.
sau khi anh công bố danh sách này, rất nhiều người chạy trốn!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mein herr, ein sklave, der als grabbeigabe vorgesehen war, ist geflüchtet!
bẩm tôn chủ, có một tiểu nô trong đám bị chôn theo đã bỏ trốn
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nachdem er aus dem keller geflüchtet ist, habe ich überall nach ihm gesucht.
sau khi hắn trốn khỏi hầm rượu, tôi tìm hắn khắp nơi.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"die verantwortlichen für diese katastrophe haben sich in den untergrund geflüchtet"
những kẻ chịu trách nhiệm chuyện này đã trốn sâu dưới lòng đất kia...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
deswegen wurde er nach der machtergreifung exekutiert, während du aus dem land geflüchtet bist.
vì thế mà ông đã bị xử tử sau cuộc đảo chính trong lúc ông chạy thoát khỏi đất nước.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die polizei untersucht den fall. zwei maskierte verdächtige sind mit einem blauen kleinbus geflüchtet.
cảnh sát đang điều tra vụ cướp có 2 nghi can, cả 2 đều mang mặt nạ, và đã bỏ trốn khỏi hiện trường trong 1 chiếc xe tải màu xanh.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: