From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
großmeister.
sư phụ, sư công
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
großmeister ding lu.
vị cao thủ võ thuật đáng kính ngài Đinh lục
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
von großmeister munkun.
của Đại học sĩ munkun.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
großmeister, hier die ente.
sư công, vịt đây
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ausgebildet vom großmeister persönlich.
do chính chủ tế huấn luyện.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
meister! großmeister! - sein medikament!
sư phụ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
die seneschalle und der großmeister selbst.
các quan Án và chính vị chủ tế nữa
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
glaubt ihr die großmeister sind besorgt?
ngươi có nghĩ là những Ông chủ sẽ lo lắng không?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- aber großmeister, der ist von ihrer frau.
của sư bà giao cho người mà
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aber großmeister... - ruhig. steht still.
yên nào
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ja, mach das. großmeister, jetzt meins.
sư công, chữ gì vậy?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn sie im sterben lägen? ein großmeister?
nếu bản thân 1 chủ tế biết mình sắp chết thì sao?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ich schaff es, großmeister. da, sehen sie mal.
con có thể làm, sư công xem đi
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
der großmeister und die 3 seneschalle... bilden die obersten gralswächter.
vị chủ tế và 3 quan Án là 4 người bảo vệ chén thánh.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sie versteckten sie beim großmeister persönlich... der sie wie sein kind aufzog.
họ đã giao cô cho chính vị chủ tế và ông ấy đã nuôi nấng cô như chính cháu của mình.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn man dem glauben schenkt... war er auch... ein großmeister der prieuré.
và nếu cô muốn tin, thì ông ấy cũng là chủ tế của dòng tu nữa đó.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
indem sie den läufer auf c5 setzen. wie viele großmeister hier sind?
Đội nhật đã kiểm soát khu vực giữ sân với con tượng ở ô c5.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
er hatte nie respekt vor unserem großmeister... und verstand sich nicht mit den brüdern.
lương bích tự cao tự đại.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
großmeister, ich bin der neue schüler cheung. das schild ist repariert und hergerichtet worden.
sư công, con là học trò của đồ đệ thầy con chỉ mang nó đi tân trang lại
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
1949 lässt sich der großmeister in hongkong nieder... und vietet im haus der gewerkschaft erste wing chun-kurse an.
năm 1949, diệp sư phụ ở hồng kông, và tại khách sạn công đoàn cửu long ông đã dạy lớp vịnh xuân quyền đầu tiên.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: