Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
großmeister.
sư phụ, sư công
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
großmeister ding lu.
vị cao thủ võ thuật đáng kính ngài Đinh lục
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
von großmeister munkun.
của Đại học sĩ munkun.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
großmeister, hier die ente.
sư công, vịt đây
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ausgebildet vom großmeister persönlich.
do chính chủ tế huấn luyện.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
meister! großmeister! - sein medikament!
sư phụ
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die seneschalle und der großmeister selbst.
các quan Án và chính vị chủ tế nữa
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
glaubt ihr die großmeister sind besorgt?
ngươi có nghĩ là những Ông chủ sẽ lo lắng không?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- aber großmeister, der ist von ihrer frau.
của sư bà giao cho người mà
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber großmeister... - ruhig. steht still.
yên nào
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- ja, mach das. großmeister, jetzt meins.
sư công, chữ gì vậy?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wenn sie im sterben lägen? ein großmeister?
nếu bản thân 1 chủ tế biết mình sắp chết thì sao?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- ich schaff es, großmeister. da, sehen sie mal.
con có thể làm, sư công xem đi
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der großmeister und die 3 seneschalle... bilden die obersten gralswächter.
vị chủ tế và 3 quan Án là 4 người bảo vệ chén thánh.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie versteckten sie beim großmeister persönlich... der sie wie sein kind aufzog.
họ đã giao cô cho chính vị chủ tế và ông ấy đã nuôi nấng cô như chính cháu của mình.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wenn man dem glauben schenkt... war er auch... ein großmeister der prieuré.
và nếu cô muốn tin, thì ông ấy cũng là chủ tế của dòng tu nữa đó.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
indem sie den läufer auf c5 setzen. wie viele großmeister hier sind?
Đội nhật đã kiểm soát khu vực giữ sân với con tượng ở ô c5.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
er hatte nie respekt vor unserem großmeister... und verstand sich nicht mit den brüdern.
lương bích tự cao tự đại.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
großmeister, ich bin der neue schüler cheung. das schild ist repariert und hergerichtet worden.
sư công, con là học trò của đồ đệ thầy con chỉ mang nó đi tân trang lại
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1949 lässt sich der großmeister in hongkong nieder... und vietet im haus der gewerkschaft erste wing chun-kurse an.
năm 1949, diệp sư phụ ở hồng kông, và tại khách sạn công đoàn cửu long ông đã dạy lớp vịnh xuân quyền đầu tiên.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: