Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aber das selbstvertrauen.
nhưng sự tự tin này...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es geht ums selbstvertrauen.
Để tự tin hơn thôi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das gibt dir selbstvertrauen!
nó sẽ cho con sự tự tin.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
du hast jetzt selbstvertrauen.
em cũng khá tự tin đó.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
so unnahbar voller selbstvertrauen
# ta cao, trên 37 cm lận đó #
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
er muss sein selbstvertrauen wiederkriegen.
việc này sẽ cho họ thấy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das, mein freund, erfordert selbstvertrauen.
bạn tôi, mất tự tim phải không?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- nichts. es zeugt von selbstvertrauen.
- không có gì, điều đó thấy anh rất tự tin.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich wollte, ich hätte dein selbstvertrauen.
Ứớc gì tớ có sự tự tin của cậu, mike.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
eine waffe gibt mir ein gewisses selbstvertrauen.
cầm súng làm tôi thêm tự tin.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
du sagst doch, dass ich kein selbstvertrauen habe!
Đó chính là cái mà cô luôn trách tôi:
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
alles klar. ja! mir gefällt dein selbstvertrauen.
tôi thích như vậy, tôi thích sự tự tin đó!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
du brauchst ein bisschen mehr selbstvertrauen, mein freund.
anh cần chút thúc đẩy tự tin, anh bạn ạ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
die chemie ist am wichtigsten und selbstvertrauen der schlüssel.
2 hay 1 ngón? xin lỗi nhé. thiên cơ bất khả lộ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nein. ich respektierte deine privatsphäre, lehrte dich selbstvertrauen.
không, ta đã tôn trọng sự riêng tư của con và ta đã dạy con tự lực
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
da mir selbstvertrauen anerzogen wurde, bin ich entgegenkommen gewöhnt.
Được giáo dục với lòng tự trọng ở trường, tôi từng kỳ vọng nhu cầu của mình sẽ được xem xét.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nein, er soll selbstvertrauen gewinnen. sein leben wieder aufnehmen.
chúng tôi muốn hắn ta thoải mái, cố gắng tìm hiểu về đời sống của hắn.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wir hatten beim spiel gegen na'vi unser selbstvertrauen eingebüßt.
chúng tôi vừa mất đi sự tự tin của mình đấu với na'vi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sie fühlen sich schuldig wegen goose. es fehlt ihnen an selbstvertrauen.
tôi không ngồi đây bắt anh hứng nắng
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nur menschen mit zwangsneurosen und mangelndem selbstvertrauen verspüren den drang, objekte zu sammeln.
chỉ có những người bị ám ảnh, thiếu tự tin mới... có ham muốn sưu tập.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: