Results for schmach translation from German to Xhosa

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Xhosa

Info

German

schmach

Xhosa

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Xhosa

Info

German

und lasse sich auf die backen schlagen und viel schmach anlegen.

Xhosa

mayisinikele isidlele sayo koyibethayo; mayihluthe yingcikivo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wo der gottlose hin kommt, da kommt verachtung und schmach mit hohn.

Xhosa

ekuzeni kongendawo kuza ukudela, ukungcikiva, nokucukuceza.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn um deinetwillen trage ich schmach; mein angesicht ist voller schande.

Xhosa

ngokuba ndithwele ingcikivo ngenxa yakho; ihlazo libugqubuthele ubuso bam;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wo stolz ist, da ist auch schmach; aber weisheit ist bei den demütigen.

Xhosa

kwafika ukukhukhumala, kofika ukucukucezwa; bunabathozamileyo ubulumko.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein narr zeigt seinen zorn alsbald; aber wer die schmach birgt, ist klug.

Xhosa

isimathane sikwazisa kwangaloo mini ukuqumba kwaso; ke yena onobuqili uyakugubungela ukucukucezwa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gedenke, herr, wie es uns geht; schaue und siehe an unsre schmach!

Xhosa

kukhumbule, yehova, okusihleleyo; bheka, uyibone ingcikivo yethu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du weißt meine schmach, schande und scham; meine widersacher sind alle vor dir.

Xhosa

wena uyakwazi ukungcikivwa kwam, nokudaniswa kwam, nokuhlazwa kwam; baphambi kwakho bonke abandibandezelayo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du machst uns zur schmach unsern nachbarn, zum spott und hohn denen, die um uns her sind.

Xhosa

wasenza isingcikivo kubamelwane bethu, isigculelo nesicukucezo kwabasijikelezileyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da ward sie schwanger und gebar einen sohn und sprach: gott hat meine schmach von mir genommen.

Xhosa

wamitha, wazala unyana, wathi, uthixo ukususile ukungcikivwa kwam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und achtete die schmach christi für größern reichtum denn die schätze Ägyptens; denn er sah an die belohnung.

Xhosa

ekubalele ukungcikivwa kukakristu kububutyebi obungaphezu kobutyebi baseyiputa, kuba wayekhangele ukwamkela umvuzo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

also hat mir der herr getan in den tagen, da er mich angesehen hat, daß er meine schmach unter den menschen von mir nähme.

Xhosa

yenjenje inkosi kum ngemihla eyandikhangelayo, ukuba ikususe ukungcikiveka kwam phakathi kwabantu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er muß aber auch ein gutes zeugnis haben von denen, die draußen sind, auf daß er nicht falle dem lästerer in schmach und strick.

Xhosa

kanjalo ke umelwe kukuthi abe nobungqina obuhle obuvela kwabangaphandle, ukuze angeyeli engcikivweni nasesibatheni somtyholi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mache dich auf, gott, und führe aus deine sache; gedenke an die schmach, die dir täglich von den toren widerfährt.

Xhosa

khawusuk’ ume, thixo, ubambane nababambene nawe; khumbula ukukungcikiva kwesidenge yonke imini.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bin ich gottlos, dann wehe mir! bin ich gerecht, so darf ich doch mein haupt nicht aufheben, als der ich voll schmach bin und sehe mein elend.

Xhosa

ukuba ndithe ndabangongendawo, athi ke mna! ukuba ndithe ndaba lilungisa, ndingayiphakamisi intloko yam: ndihluthi kukucukucezwa, nakukubona iintsizi zam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich hielt meinen rücken dar denen, die mich schlugen, und meine wangen denen, die mich rauften; mein angesicht verbarg ich nicht vor schmach und speichel.

Xhosa

ndawunikela umhlana wam kubabethi, nezidlele zam kubadlathuli beendevu; andibusithelisanga ubuso bam ehlazweni nasekutshicelweni.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(-) nun aber erzürnt ihn ephraim durch seine götzen; darum wird ihr blut über sie kommen, und ihr herr wird ihnen vergelten ihre schmach, die sie ihm antun.

Xhosa

uefrayim uqumbise kakrakra; inkosi yakhe iya kuwaphosa amagazi akhe phezu kwakhe, isibuyisele kuye isingcikivo sakhe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ach herr, um aller deiner gerechtigkeit willen wende ab deinen zorn und grimm von deiner stadt jerusalem und deinem heiligen berge. denn um unsrer sünden willen und um unsrer väter missetat willen trägt jerusalem und dein volk schmach bei allen, die um uns her sind.

Xhosa

nkosi, ngokwemisebenzi yakho yonke yobulungisa, mawukhe ubuye umsindo wakho, nobushushu bakho, kumzi wakho iyerusalem, kwintaba yakho engcwele: kuba, ngezono zethu nangobugwenxa boobawo, iyerusalem nabantu bakho basisingcikivo kuba bonke abasijikelezileyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er wird den tod verschlingen ewiglich; und der herr herr wird die tränen von allen angesichtern abwischen und wird aufheben alle schmach seines volks in allen landen; denn der herr hat's gesagt.

Xhosa

iya kuginya ukufa kuphele, izisule inkosi uyehova iinyembezi ebusweni bonke, ingcikivo yabantu bayo iyisuse ehlabathini lonke, kuba uyehova ethethile.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da das david hörte, daß nabal tot war, sprach er: gelobt sei der herr, der meine schmach gerächt hat an nabal und seinen knecht abgehalten hat von dem Übel; und der herr hat dem nabal das Übel auf seinen kopf vergolten. und david sandte hin und ließ mit abigail reden, daß er sie zum weibe nähme.

Xhosa

weva udavide ukuba unabhali ufile, wathi, makabongwe uyehova okuthetheleleyo ukungcikivwa kwam, wandikhulula esandleni sikanabhali, wamnqanda umkhonzi wakhe ebubini, uyehova wabubuyisela ububi bukanabhali entlokweni yakhe. wathumela udavide, wathetha kuabhigali ukuba amzeke, abe ngumkakhe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,041,614,488 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK