Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Είναι ο χειρότερος τρόπος υπηρέτησης της δημοκρατίας.
the new rules of procedure are a scandal, and we must ask the two large groups to think again before they adopt this out-manoeuvring of the small groups and nonattached members in the ec parliament.
Ο χειρότερος τρόπος συντονισμού θα ήταν το να χαράσσεται η οικονομική πολιτική μέσω μιας κοινής και ταυτόσημης πολιτικής για όλες τις χώρες.
the worst possible way to coordinate would be to establish a single common economic policy for all participating countries.
Ο χειρότερος τρόπος για να δημιουργηθούν καλές σχέσεις με τη Ρωσία είναι η περαιτέρω οικοδόμηση της ΕΕ προς κάποιου είδους κοινοτικό κράτος.
to keep on building the eu up towards a kind of eu state is the worst possible way of establishing good relations with russia.
Ένα από αυτά τα αέρια, το μεθάνιο, παράγεται κυρίως στις χωματερές, που είναι ο χειρότερος δυνατός τρόπος διαχείρισης των απορριμμάτων.
one of them, methane, is generated mainly in refuse dumps, which are the worst possible way of managing waste.
Όπως και ο husserl, έτσι και εγώ πιστεύω ότι βαίνοντας προς το δρόμο αυτό «ο χειρότερος κίνδυνος για την Ευρώπη είναι κόπωση».
bulgaria is dealing with its foreign policy and security challenges admirably. once the closest ally of the former soviet union in this area, now bulgaria is redirecting its foreign policy priorities, basing itself on its key principles of stability, understanding and caution.
(en) Κύριε Πρόεδρε, ο χειρότερος λόγος για να τροποποιήσουμε τον Κανονισμό είναι για να στοχεύσουμε ένα συγκεκριμένο άτομο ή μια συγκεκριμένη ομάδα ατόμων.
mr president, the worst possible reason to change the rules is to aim it at one particular person or one particular group of people.
Φυσικά, βλέπουμε στην πράξη την ιδέα μιας Ευρώπης χωρίς διαφορές, χωρίς προσωπικότητα, χωρίς ρίζες, η οποία είναι στην πραγματικότητα ο χειρότερος εχθρός της αληθινής Ευρώπης.
certainly, what we see at work here is this conception of a standardized europe, fleshless, rootless, which is in reality the worst enemy of the real europe.
Για σκοπούς σχεδιασμού, συνηθίζεται να λαμβάνεται υπόψη ο «χειρότερος καιρός» που οδηγεί σε δεκαπλάσια περίπου δόση απ' όση θα εκλύετο με κανονικό καιρό.
is usual to assume the 'worst weather' which gives around 1 0 times more dose than average weather.