Results for αντιπυρετικό translation from Greek to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Greek

αντιπυρετικό

English

antipyretic

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Greek

αντιπυρετικό αναλγητικό

English

antipyretic analgesic

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Greek

Μπορεί να ληφθεί υπόψη η προφαρμακευτική αγωγή με αντιπυρετικό και αντιισταμινικό.

English

premedication with antipyretic and antihistamine may be considered.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Ήταν διαδεδομένη συνήθεια μεταξύ των ευρωπαίων να παίρνουν βάμμα κινίνης προληπτικά ως αντιπυρετικό γενικά και ανθελονοσιακό ειδικότερα.

English

it bécarre a regular custom for europeans to take a tincture of quinine as a preventative against fevers in general and malaria in particular.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Greek

Πριν την έγχυση του benlysta, μπορεί να χορηγηθεί προθεραπεία, η οποία περιλαμβάνει αντισταμινικό, με ή χωρίς αντιπυρετικό.

English

premedication including an antihistamine, with or without an antipyretic, may be administered before the infusion of benlysta.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Πριν από κάθε έγχυση mabthera θα πρέπει πάντα να χορηγείται προληπτική φαρμακευτική αγωγή με ένα αναλγητικό / αντιπυρετικό φάρμακο και ένα αντιισταμινικό φάρμακο.

English

premedication consisting of an analgesic/anti-pyretic drug and an anti-histaminic drug, should always be administered before each infusion of mabthera.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Greek

Πριν από κάθε έγχυση mabthera, θα πρέπει πάντα να χορηγείται προληπτική φαρμακευτική αγωγή με ένα αντιπυρετικό και ένα αντιισταμινικό π. χ. παρακεταμόλη και διφαινυδραμίνη.

English

premedication consisting of an anti-pyretic and an antihistaminic, e. g. paracetamol and diphenhydramine, should always be administered before each infusion of mabthera.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Greek

Πριν από κάθε έγχυση, πρέπει να χορηγείται στους ασθενείς αντιισταµινικό για τη µείωση του κινδύνου αλλεργικής αντίδρασης ενώ µπορεί, επίσης, να χορηγηθεί αντιπυρετικό.

English

naglazyme helps to break down the gags and stop them building up in the cells.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Greek

Θα πρέπει να χορηγείται πάντα προληπτική φαρμακευτική αγωγή, η οποία αποτελείται από ένα αναλγητικό/αντιπυρετικό και ένα αντιισταμινικό πριν από κάθε δόση του σκευάσματος υποδόριας χορήγησης mabthera.

English

premedication consisting of an analgesic/antipyretic and an antihistamine should always be administered before each dose of mabthera subcutaneous formulation.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Πριν την ένεση και για ένα επιπλέον 24-ωρο μετά από κάθε ένεση, συνιστάται ένα αντιπυρετικό αναλγητικό, προκειμένου να μειωθούν τα γριππώδη συμπτώματα που σχετίζονται με τη χορήγηση του rebif.

English

prior to injection and for an additional 24 hours after each injection, an antipyretic analgesic is advised to decrease flu-like symptoms associated with rebif administration.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 8
Quality:

Reference: IATE

Greek

Τα συμπτώματα αυτά μπορεί να αντιμετωπιστούν με ένα αναλγητικό/ αντιπυρετικό όπως η μεπεριδίνη ή η παρακεταμόλη ή με ένα αντιισταμινικό όπως η διφαινυδραμίνη (βλέπε 4. 2).

English

these symptoms can be treated with an analgesic/ antipyretic such as meperidine or paracetamol, or an antihistamine such as diphenhydramine (see 4.2).

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Greek

Προθεραπεία, η οποία περιλαμβάνει αντισταμινικό, με ή χωρίς αντιπυρετικό, μπορεί να χορηγηθεί πριν την έγχυση του benlysta (βλέπε παράγραφο 4.4).

English

premedication including an antihistamine, with or without an antipyretic, may be administered before the infusion of benlysta (see section 4.4).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Οι περισσότερες αντιδράσεις αντιμετωπίζονται αποτελεσματικά με μείωση του ρυθμού έγχυσης, προσωρινή διακοπή της έγχυσης ή προθεραπεία, συνήθως με αντιισταμινικά και/ή αντιπυρετικά και/ή κορτικοστεροειδή από του στόματος.

English

reduction of the infusion rate, temporary interruption of the infusion, or pre-treatment, generally with oral antihistamine and/or antipyretics and/or corticosteroids, has effectively managed most reactions.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,747,818,506 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK