Results for εμπροθέσμως translation from Greek to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Greek

εμπροθέσμως

English

dematerialized signage and electronic validation

Last Update: 2024-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Η Επιτροπή ανταποκρίθηκε στο αίτημα αυτό εμπροθέσμως.

English

the commission responded to that request within the prescribed period.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Οι διάδικοι απάντησαν στις ερωτήσεις αυτές εμπροθέσμως.

English

the parties answered those questions within the periods prescribed.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

96/25 δεν ελήφθησαν οδηγιών 96/24 και εμπροθέσμως,

English

'member states shall have a further period which can extend to 1 july 1999 within which to comply with the provisions of section i of chapter iii of annex a.'

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Εκτελεστότητα της διαταγής πληρωμής αν η αξίωση δεν αμφισβητηθεί εμπροθέσμως.

English

the enforceability of the order for payment if the claim is not contested within the time-limit

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Η deutsche nichimen υπέβαλε εμπροθέσμως ένσταση κατά της ως άνω αποφάσεως.

English

article 3 provides that the member states are to take all appropriate measures to ensure that the free movement of electrical equipment is not impeded for reasons of safety.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

41 Η salomon φρονεί, αντιθέτως, ότι άσκησε εμπροθέσμως την προσφυγή της.

English

41 salomon, on the other hand, considers that it brought its action in good time.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Αν η Διάσκεψη των Προέδρων δεν αποφασίσει εμπροθέσμως, η σύσταση θεωρείται εγκριθείσα.

English

if the conference of presidents fails to take a decision within that period, the recommendation is declared to have been approved.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Greek

Η Ιρλανδική Κυβέρνηση δεν αμφισβητεί ότι η οδηγία 98/20 δεν μεταφέρθηκε εμπροθέσμως.

English

the irish government does not dispute that directive 1999/28 was not implemented within the prescribed time-limit.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

τα απαιτούμενα έγγραφα προσκομίζονται εμπροθέσμως και με τη μορφή που προβλέπεται από τους κοινοτικούς κανόνες.

English

the necessary documents are submitted within the time and in the form laid down in community rules.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Greek

Η Γαλλική Κυβέρνηση δεν αμφισβητεί ότι οι εν λόγω οδηγίες δεν μεταφέρθηκαν στο εσωτερικό δίκαιο εμπροθέσμως.

English

both the member states and the commission have been made responsible for the management of that scheme, which created a mechanism entailing financial responsibilities in the form of the additional levy.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Οι διάδικοι συμφωνούν ότι οι δύο επίδι­κες οδηγίες δεν μεταφέρθηκαν εξ ολοκλήρου και εμπροθέσμως στο εσωτερικό δίκαιο.

English

the parties agree that the two directives in question were not fully transposed within the set timelimit.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Εντούτοις, η κα Κ. είχε υποβάλει εμπροθέσμως έγγραφα σχετικά με την ολοκλήρωση σπουδών πανεπιστημιακού επιπέδου.

English

the press release further stated that this meant that the directive did not ap­ply to the newbury bypass.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Πρέπει νά αναγγείλεις ή νά φροντίσεις νά αναγγελθεί τό ατύχημα εμπροθέσμως (συνήθως εντός 5 ήμερων).

English

you, or someone acting on your behalf, must report the accident within good time (usually within five days).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Πλην ανωτέρας βίας, η εγγύηση καταπίπτει εν όλω ή εν μέρει εάν η εν λόγω πράξη δεν πραγματοποιηθεί εμπροθέσμως ή πραγματοποιηθεί μόνο εν μέρει.

English

except in cases of force majeure, the security shall be forfeited in whole or in part if import or export is not carried out, or is carried out only partially, within that period.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Greek

Οι όροι "νομοτύπως και εμπροθέσμως" αντικαθίστανται από τους όρους "εμπροθέσμως και κατά τέτοιο τρόπο".

English

the words “in sufficient time” are replaced by "in sufficient time and in such a way as".

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

Επιπλέον, το άρθρο 20 § 2 εφαρμόζεται μόνον όταν οι επιπλέον πληροφορίες ζητούνται από τον προσφέροντα «εμπροθέσμως».

English

furthermore, article 20 § 2 only applies when additional information has been requested by the tenderer "in good time".

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,034,303,135 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK