Results for θα κινηθώ νομικα translation from Greek to English

Greek

Translate

θα κινηθώ νομικα

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Greek

«Εάν λάβω στήριξη, θα κινηθώ πάρα πολύ γρήγορα».

English

"if i get the backing, i will move, very, very rapidly."

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

Ο πληθωρισμός θα κινηθεί ανοδικά

English

inflation set to increase

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Θα κινηθούμε προς αυτή την κατεύθυνση.

English

we will take action to achieve that end.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Θα κινηθούμε σύμφωνα με το σχέδιο αυτό.

English

i would urge the honourable member to bear that in mind.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Ευελπιστώ ότι μελλοντικά θα κινηθούμε προς αυτή την κατεύθυνση.

English

i hope we will move towards that in the future.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Greek

Επιτροπή Τραπεζικού Ελέγχου της Βασιλείας θα κινηθεί στην ίδια κατεύθυνση.

English

the basel committee on banking supervision will follow suit.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Για οποιεσδήποτε τυχόν παραβάσεις αποδειχθεί ότι συνέβησαν θα κινηθούν διαδικασίες.

English

any infringements that are found to have taken place will be prosecuted.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Εάν το έχουμε αυτό υπόψη μας, θα κινούμαστε προς τη σωστή κατεύθυση.

English

as long as we bear this in mind, we shall be on the right track.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Greek

Επίσης, εφόσον κρίνεται σκόπιμο, η Επιτροπή θα κινεί διαδικασίες παράβασης.

English

the commission will also start infringement proceedings where appropriate.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Στη συνέχεια, θα κινηθούμε προς την κατεύθυνση της διεξαγωγής νέας δίκης, αν είναι απαραίτητο.

English

then we would move towards a retrial, if that is necessary.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Εάν είναι απαραίτητο θα κινήσει, κατά περίπτωση, διαδικασίες λόγω παράβασης σύμφωνα με το άρθρο 226 ΕΚ.

English

if necessary, it will, on a case-by-case basis, launch infringement proceedings under article 226 ec.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

6.3.1.3 Οχήματα που θα κινούνται με τεχνολογία κυψελών καυσίμων βρίσκονται σήμερα σε πειραματική φάση.

English

6.3.1.3 fuel cell driven cars are in the testing phase.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Η προστατευτική συσκευή (ασφάλειας) της βελόνας θα κινηθεί ταχέως για να καλύψει τη βελόνα.

English

the needle guard will rapidly move to cover the needle.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 6
Quality:

Greek

ΑΘΗΝΑ, Ελλάδα -- Η κυβέρνηση ανακοίνωσε τη Δευτέρα (24 Ιανουαρίου) ότι θα κινηθεί νομικά εναντίον της γερμανικής κολοσσιαίας επιχείρησης ηλεκτρονικών siemens σχετικά με φερόμενο χρηματισμό αξιωματούχων.

English

athens, greece -- the government announced on monday (january 24th) it will take legal action against the german electronics giant siemens over allegedly bribing officials.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,673,227,504 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK