Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Πρέπει να διασφαλιστεί η βιωσιμότητα της λύσης των δύο κρατών.
the viability of a two-state-solution must be maintained.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Συντελεστές Απώλειας Τριβής Οι λύσεις των εξισώσεων
friction-loss coefficients solutions of eqs.
Last Update: 2013-01-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Σύμφωνα με μελέτες, το jetrea καταδείχθηκε αποτελεσματικό στην αντιμετώπιση των συμφύσεων μεταξύ του υαλοειδούς σώματος και του αμφιβληστροειδούς, μειώνοντας την ανάγκη για χειρουργική επέμβαση.
jetrea has been shown in studies to be effective in resolving the adhesion between the vitreous humour and the retina, reducing the need for surgery.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
να αφεθεί η λύση των προβλημάτων που εντοπίζονται στην αγορά,
leave the solution of any identified problems to the market;
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Η λύση των διαφόρων προβλημάτων μπορεί να διαφέρει από χώρα σε χώρα.
these aspects would be fleshed out differently for different countries.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Ένα ημιτονοειδές επιφανειακό κύμα είναι μία ειδική λύση των εξισώσεων αυτών.
a sinusoidal plane wave is one special solution of these equations.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Η λύση των προβλημάτων εν σχέσει με τα όρια ηλικίας είναι ιδιαιτέρως δυσχερής.
the question of age limits is extremely tricky.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Για να ολοκληρώσουμε, θα πρέπει να λάβουμε υπόψη μας τις λύσεις των συναινετικών ενώσεων.
they reflect genuine, rapid and clear-cut changes in our family patterns.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
«Δεν υπάρχει μαγικός τρόπος για συμβιβαστική λύση των μέγιστων αιτημάτων του άλλου.
"there is no magic way of accommodating the maximum demands of one side while at the same time accommodating the maximum demands of the other.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Η παρούσα ανακοίνωση δεν περιέχει «τη» μοναδική και σφαιρική λύση των προβλημάτων.
this communication does not contain "one" single and global solution to the problems.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
3.4.5 Για τη λύση των προβλημάτων αυτών, η Επιτροπή προτείνει τρεις διαφορετικές επιλογές:
3.4.5 the commission proposes three different solutions to these problems, namely:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Η επίδραση της ocriplasmin (ιδιαίτερα στην πρόκληση διάλυσης των συμφύσεων του υαλοειδούς ή της πρόκλησης ολικής οπίσθιας αποκόλλησης του υαλοειδούς σώματος (pvd)) μειώνεται σε άτομα με επιαμφιβληστροειδική μεμβράνη (erm) ή διαμέτρου vma > 1500 μικρά (βλ. παράγραφο 5.1).
the effect of ocriplasmin (particularly in inducing resolution of vitreomacular adhesion or causing total posterior vitreous detachment [pvd]) is reduced in subjects with an epiretinal membrane (erm) or a diameter of vma > 1500 microns (see section 5.1).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.