Results for μετεπιβίβασης translation from Greek to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

English

Info

Greek

μετεπιβίβασης

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Greek

τερματικός μετεπιβίβασης

English

terminal intermodal

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Greek

τον καλύτερο εξοπλισμό των οχημάτων και των σταθμών μετεπιβίβασης,

English

better designed rolling-stock and interchange stations;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Οι λιμένες ως σημεία μετεπιβίβασης/μεταφόρτωσης στην αλυσίδα των συνδυασμένων μεταφορών

English

ports as transfer points in the intermodal transport chain

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Είμαι έτοιμος να δεχθώ επιπρόσθετη αναφορά στην καταπολέμηση της απάτης στην Κοινότητα και κοινή διαδικασία μετεπιβίβασης.

English

i am prepared to accept the additional reference to combating fraud in the community and common transit procedure.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Greek

Σε άλλα σημεία, θα δημιουργηθούν σταθμοί μετεπιβίβασης τόσο προς την κόκκινη όσο και προς την πράσινη γραμμή του αθηναϊκού μετρό.

English

elsewhere, there will be transfer points to both the red and the green lines of the athens metro.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Greek

Το άνοιγμα της αγοράς δεν πρέπει να οδηγήσει σε αύξηση του χρόνου ακινητοποίησης των αεροπλάνων στο έδαφος ή της διάρκειας της μετεπιβίβασης των επιβατών.

English

the opening up of the market should not lead to an increase in ground turn-round and passenger transit times.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Οι οικονομίες κλίμακας που θα επιτευχθούν για την παραγωγή εξοπλισμού των κέντρων μετεπιβίβασης θα αυξήσουν τις δυνατότητες απασχόλησης μέσω της ενίσχυσης της αντα-

English

while ambitious overall policies are common in the usa and japan, in europe policies in this field tend to be fragmented and poorly coordinated.the member states have already been informed of the activities of the task force by the relevant programme committees as part

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Greek

Αρκεί λοιπόν ίσως η εφαρμογή κατάλληλων μέτρων μόνον στο σημείο αναχώρησης, χωρίς να απαιτείται η επανάληψη των μέτρων αυτών στο σημείο μετεπιβίβασης.

English

it may, therefore suffice to apply the appropriate security measures at the point of origin only, thereby removing the requirement to repeat these measures at the point of transfer.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Τόσο για τις μεταφορές επιβατών όσο και για τις μεταφορές εμπορευμάτων, η έρευνα για τη διαθεσιμότητα και την ανταλλαγή πληροφο­ριών καθώς και για το σχεδιασμό των κέ­ντρων μετεπιβίβασης στις πόλεις είναι θέματα προτεραιότητας.

English

the task force will be responsible for identify ing the needs, priorities and actions to be taken at european level in the area of r & td, innovations and demonstration. attention is devoted to technological bottlenecks in each of the associated transport modes, and to the best way of ensuring interconnection and interoperability. ity.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

Σε αμφότερες τις περιπτώσεις, στο πλαίσιο της πολιτικής του μελλοντικού ΔΕΔ-Μ θα πρέπει να μελετώνται οι κόμβοι ως σημεία μετεπιβίβασης μεταξύ μεταφορών μακρινών αποστάσεων και αστικών συγκοινωνιών.

English

in both cases, nodes as transfer points between long-distance and urban traffic will need to be considered in future ten-t policy.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

«Σύντηξη» μεταφορών: των σταθ­ τα ολοκληρωμένα συστήματα ποιότητα του δικτύου, ποιότητα μών- σημεία μετεπιβίβασης-

English

rtd comdocuments: detailed information on the official documents designated com and sec (issued by the com mission and its general secretariat) addressed to other community institutions.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Greek

Αμέσως μετά την αναχώρηση αμαξοστοιχίας εθνικής ή διεθνούς γραμμής, η σιδηροδρομική επιχείρηση ενημερώνει τον υπεύθυνο σταθμού του σιδηροδρομικού σταθμού μετεπιβίβασης και άφιξης, σχετικά με τον αριθμό προσώπων μειωμένης κινητικότητας που χρήζουν συνδρομής και τη φύση της τελευταίας.

English

immediately after the departure of a national or international service, the railway undertaking shall inform the station manager of the railway station of transit and arrival of the number of persons with reduced mobility requiring assistance and the nature of that assistance.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Επειδή δεν τους αφορά αυτή η οδηγία, τα δρομολόγια των σιδηροδρομικών συρμών( shuttle) μεταξύ Καλαί και Φολκστόουν δεν θα αντιμετωπίσουν την καθυστέρηση της μετεπιβίβασης, η οποία θα γίνεται αυτόματα.

English

as they are not affected by this directive, the shuttles which runs through the tunnel between calais and folkestone will not be faced with the increased transfer times which will automatically occur because of this measure.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Greek

Δεν μερίμνησαν καταλλήλως ώστε οι επιβάτες να έχουν πρόσβαση σε δωρεάν υπηρεσίες τηλεφωνίας, τηλεομοιοτυπίας, ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή Διαδικτύου, ενώ δεν παρείχαν ούτε τη δυνατότητα μετεπιβίβασης ή διαμονής, παρότι οι επιβάτες δικαιούνται τέτοιου είδους υποστήριξης δυνάμει των ισχυόντων κανονισμών της ΕΕ.

English

they did not make arrangements for passengers to have access to free telephone, fax, e-mail or internet facilities, and did not provide transfer or accommodation, either, even though passengers are entitled to such support under the eu regulations in force.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Greek

μετεπιβίβαση ή μεταφόρτωση σε άλλη πτήση εντός του ιδίου αερολιμένα

English

traffic being transferred to another flight at the same airport

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,750,008,963 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK