Results for σας αποστέλλω συνημμένα translation from Greek to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Greek

σας αποστέλλω συνημμένα

English

please kindly find attached

Last Update: 2021-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

σας αποστέλλω συνημμένα το βιογραφικό μου σημείωμα

English

i am sending you attachments

Last Update: 2021-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

σας αποστέλλω συνημμένα το τιμολόγιο και το delivery note σφραγισμένα και υπογεγραμμένα.

English

i send you attached the invoice and delivery note stamped and signed.

Last Update: 2022-08-31
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Προς ενημέρωση σας αποστέλλω τα παρακάτω:

English

for your information i enclose the following:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Σας αποστέλλω την έκθεση και τρία αντίγραφα.

English

i enclose the report and three copies.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Κατόπιν αιτήσεως του Γενικού Γραμματέα σας αποστέλλω τα

English

the secretary-general has pleasure in sending you herewith the

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Σας αποστέλλω συνημμένα το τελικό ενημερωμένο κείμενο και σας παρακαλώ να μου επιβεβαιώ­σετε ότι τα κράτη ΑΚΕ έλαβαν γνώση σχετικά.

English

i enclose the final revised text in annex and should be obliged if you would confirm that the acp states have taken note thereof.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Σας αποστέλλω συνημμένα το τελικό ενημερωμένο κείμενο (') και σας παρακαλώ να μου επιβε­βαιώσετε ότι τα κράτη ΑΚΕ έλαβαν γνώση σχετικά-»

English

i enclose the final revised text in annex (') and should be obliged if you would confirm that the acp states have taken note thereof.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Σας αποστέλλω συνημμένα το πρωτότυπο και τα δύο αντίγραφα που έχω στην κατοχή μου της έκθεσης βαθμολόγησης που συντάχθηκε από τον αρμόδιο κριτή για την εργασία σας από 1ης Ιουλίου 1977 μέχρι 30 Ιουνίου 1979 και σχετικά με την οποία μου υποβάλατε τις παρατηρήσεις σας στις

English

i enclose the staff report on your work between 1 july 1977 and 30 june 1979, which was drawn up by your assessor and which you referred to me in your comments dated , along with the two copies in my possession.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Ο Γενικός Γραμματέας της ΟΚΕ σας αποστέλλει τα

English

the secretary-general of the economic and social committee has pleasure in sending you herewith the

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Ο Γενικός Γραμματέας της Οικονομικής και Κοινωνικής σας αποστέλλει τα

English

the secretary-general of the economic and social committee is pleased to send you the

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Ο Γενικός Γραμματέας της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής σας αποστέλλει τα

English

the secretary-general of the economic and social committee has pleasure in sending you herewith the

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 8
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Ο Γενικός Γραμματέας της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής σας αποστέλλει τα

English

the secretary general of the european economic and social committee is pleased to enclose the

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Ο Γενικός Γραμματέας της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής σας αποστέλλει:

English

the secretary-general of the european economic and social committee is pleased to enclose the

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Απαντώντας στο αίτημά σας της … αποστέλλουμε συνημμένο(-α):

English

in response to your request of … we are enclosing:

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Μπορείτε να εκδηλώσετε το ενδιαφέρον σας αποστέλλοντας μήνυμα στη διεύθυνση info@ecb.int.

English

if you are interested, please contact us by writing to info@ecb.int. photos

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Με αφορμή την πρόσκληση που δημοσιεύσατε για την κατάθεση στοιχείον ενώπιον της εξεταστικής επιτροπής που συγκρότησε το Ευροπαϊκό Κοινοβρύλιο (ΕΕ c 60), με σκοπό τη διερεύνηση τον εικαζόμενον περιπτοσεον παραβίασης ή κακαδιαχείρισης στον τομέα της κοινοτικής διαμετακόμισης εμπορευμάτον, σας αποστέλλουμε συνημμένα σχετικό σημείομα.

English

further to the call for evidence by the committee of inquiry into the community transit system (oj c 60, 29.02.1996) with a view to investigating allegations of contraventions or maladministration under the community transit system, we enclose the following contribution.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,780,712,832 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK