Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Και ακουσαντες οι δεκα ηγανακτησαν περι των δυο αδελφων.
kaj auxdinte, la dek indignis kontraux la du fratoj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ειπον δε οι ακουσαντες Και τις δυναται να σωθη;
kaj tiuj, kiuj tion auxdis, diris:kiu do povos esti savita?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ακουσαντες δε εβαπτισθησαν εις το ονομα του Κυριου Ιησου.
kaj tion auxdinte, ili baptigxis en la nomon de la sinjoro jesuo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και ακουσαντες οι οχλοι, εξεπληττοντο δια την διδαχην αυτου.
kaj kiam la homamaso tion auxdis, ili miregis pro lia instruado.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και ακουσαντες οι δεκα ηρχισαν να αγανακτωσι περι Ιακωβου και Ιωαννου.
kaj auxdinte, la dek ekindignis kontraux jakobo kaj johano.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Οι δε ακουσαντες ετριζον τους οδοντας και εβουλευοντο να θανατωσωσιν αυτους.
kaj ili, auxdinte tion, estis pikitaj en la koro, kaj ili konsiligxis, por pereigi ilin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και ακουσαντες οι μαθηται επεσον κατα προσωπον αυτων και εφοβηθησαν σφοδρα.
kaj auxdinte tion, la discxiploj falis sur sian vizagxon, kaj tre timis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
και παντες οι ακουσαντες εθαυμασαν περι των λαληθεντων υπο των ποιμενων προς αυτους.
kaj cxiuj auxdintoj miris pri tio, kion rakontis al ili la pasxtistoj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και εκεινοι, ακουσαντες οτι ζη και εθεαθη υπ' αυτης, δεν επιστευσαν.
kaj auxdinte, ke li vivas kaj estas vidita de sxi, ili ne kredis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ακουσαντες δε και εμπλησθεντες θυμου, εκραζον λεγοντες Μεγαλη η Αρτεμις των Εφεσιων.
auxdinte tion, ili plenigxis de kolero, kaj ekkriis, dirante:granda estas artemis de la efesanoj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και ακουσαντες οι αρχιερεις και οι Φαρισαιοι τας παραβολας αυτου, ενοησαν οτι περι αυτων λεγει
kaj la cxefpastroj kaj la fariseoj, auxdinte liajn parabolojn, komprenis, ke li parolas pri ili.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ακουσαντες δε οι μαθηται αυτου εξεπληττοντο σφοδρα, λεγοντες Τις λοιπον δυναται να σωθη;
kiam la discxiploj tion auxdis, ili forte miregis, dirante:kiu do povas esti savita?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ακουσαντες δε οτι ελαλει προς αυτους εις την Εβραικην διαλεκτον, εδειξαν περισσοτεραν ησυχιαν. Και ειπεν
kaj kiam ili auxdis, ke li parolas al ili en la hebrea lingvo, ili des pli silentigxis; kaj li diris:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ακουσαντες δε αναστασιν νεκρων, οι μεν εχλευαζον, οι δε ειπον Περι τουτου θελομεν σε ακουσει παλιν.
kaj auxdinte pri relevigxo de la mortintoj, unuj mokis; sed aliaj diris:ni auxskultos vin denove pri tio.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ακουσαντες δε οι αποστολοι Βαρναβας και Παυλος, διεσχισαν τα ιματια αυτων και επηδησαν εις το μεσον του οχλου, κραζοντες
sed la apostoloj pauxlo kaj barnabas, auxdinte, dissxiris siajn vestojn, kaj antauxensaltis en la amason, kriante,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και δεν ετρομαξαν ουδε διεσχισαν τα ιματια αυτων ο βασιλευς και παντες οι δουλοι αυτου οι ακουσαντες παντας τους λογους τουτους.
kaj ne timis kaj ne dissxiris siajn vestojn la regxo, nek cxiuj liaj servantoj, kiuj auxdis cxiujn tiujn vortojn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Θελει ελθει και απολεσει τους γεωργους τουτους, και θελει δωσει τον αμπελωνα εις αλλους. Ακουσαντες δε ειπον Μη γενοιτο.
li venos kaj pereigos cxi tiujn kultivistojn, kaj donos la vinberejon al aliaj. kaj auxdinte tion, ili diris:ne tiel estu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Εκεινοι δε ακουσαντες, εξηρχοντο εις εκαστος, αρχισαντες απο των πρεσβυτερων εως των εσχατων και εμεινε μονος ο Ιησους και η γυνη ισταμενη εν τω μεσω.
sed auxdinte tion, ili eliris unu post alia, komencante de la plej maljunaj kaj gxis la lastaj; kaj restis jesuo sola, kaj la virino staranta en la mezo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και ακουσαντες οι αρχοντες του Ιουδα τα πραγματα ταυτα, ανεβησαν εκ του οικου του βασιλεως εις τον οικον του Κυριου και εκαθησαν εν τη εισοδω της νεας πυλης του Κυριου.
kiam la eminentuloj de judujo auxdis pri tio, ili iris el la regxa domo en la domon de la eternulo kaj sidigxis cxe la enirejo de la nova pordego de la domo de la eternulo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Εκεινοι δε ακουσαντες του βασιλεως ανεχωρησαν και ιδου, ο αστηρ τον οποιον ειδον εν τη ανατολη προεπορευετο αυτων, εωσου ελθων εσταθη επανω οπου ητο το παιδιον.
kaj auxdinte la regxon, ili ekvojiris; kaj jen la stelo, kiun ili vidis en la oriento, antauxiris ilin, gxis gxi venis kaj staris super la loko, kie estis la juna knabeto.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: