Results for παντοδυναμου translation from Greek to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

Esperanto

Info

Greek

παντοδυναμου

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

Esperanto

Info

Greek

Εαν συ ηθελες ζητησει τον Θεον πρωι, και ηθελες δεηθη του Παντοδυναμου

Esperanto

se vi sercxas dion kaj petegas la plejpotenculon,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

διοτι εξηπλωσε την χειρα αυτου κατα του Θεου και ηλαζονευθη κατα του Παντοδυναμου

Esperanto

pro tio, ke li etendis sian manon kontraux dion kaj kontrauxstaris al la plejpotenculo,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Βεβαιως ειναι πνευμα εν τω ανθρωπω η εμπνευσις ομως του Παντοδυναμου συνετιζει αυτον.

Esperanto

sed la spirito en la homoj kaj la spiro de la plejpotenculo donas al ili prudenton.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ολολυζετε, διοτι η ημερα του Κυριου επλησιασε θελει ελθει ως ολεθρος απο του Παντοδυναμου.

Esperanto

gxemu, cxar proksima estas la tago de la eternulo; kiel katastrofo gxi venos de la plejpotenculo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Εαν επιστρεψης προς τον Παντοδυναμου, θελεις ανοικοδομηθη, εκδιωξας την ανομιαν μακραν απο των σκηνων σου.

Esperanto

se vi revenos al la plejpotenculo, vi estos konstruita; forigu malpiajxon el via tendo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Εις τον τεθλιμμενον ελεος πρεπει παρα του φιλου αυτου αλλ' αυτος εγκατελιπε τον φοβον του Παντοδυναμου.

Esperanto

al malfelicxulo decas kompato de amiko, ecx se li forlasas la timon antaux la plejpotenculo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και ο ηχος των πτερυγων των χερουβειμ ηκουετο εως της εξωτερας αυλης, ως φωνη του Παντοδυναμου Θεου, οποταν λαλη.

Esperanto

kaj bruo de la flugiloj de la keruboj estis auxdata gxis la ekstera korto, kiel bruo de dio, la plejpotenculo, kiam li parolas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Επειδη οι καιροι δεν ειναι κεκρυμμενοι απο του Παντοδυναμου, δια τι οι γνωριζοντες αυτον δεν βλεπουσι τας ημερας αυτου;

Esperanto

kial la plejpotenculo ne destinis tempojn, kaj liaj konantoj ne vidas liajn tagojn?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Διοτι τα βελη του Παντοδυναμου ειναι εντος μου, των οποιων το φαρμακιον εκπινει το πνευμα μου οι τρομοι του Θεου παραταττονται εναντιον μου.

Esperanto

cxar la sagoj de la plejpotenculo estas en mi, ilian venenon trinkas mia spirito; la terurajxoj de dio direktigxis sur min.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

ειπεν εκεινος, οστις ηκουσε τα λογια του Θεου, Οστις ειδεν ορασιν του Παντοδυναμου, πεσων εις εκστασιν, εχων ομως ανοικτους τους οφθαλμους αυτου.

Esperanto

parolas tiu, kiu auxdas la vortojn de dio, kaj kiu vidas la vizion de la plejpotenculo; li falas, sed malfermitaj estas liaj okuloj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

ειπεν εκεινος, οστις ηκουσε τα λογια του Θεου, και ελαβε την γνωσιν του Υψιστου, οστις ειδεν ορασιν του Παντοδυναμου, πεσων εις εκστασιν, εχων ομως ανοικτους τους οφθαλμους αυτου

Esperanto

parolas tiu, kiu auxdas la vortojn de dio kaj scias la penson de la plejaltulo, kaj kiu vidas la vizion de la plejpotenculo; li falas, sed malfermitaj estas liaj okuloj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και οτε επορευοντο, ηκουον τον ηχον των πτερυγων αυτων, ως ηχον υδατων πολλων, ως φωνην του Παντοδυναμου, και την φωνην της λαλιας ως φωνην στρατοπεδου οτε ισταντο, κατεβιβαζον τας πτερυγας αυτων.

Esperanto

mi auxdis, kiel iliaj flugiloj dum ilia irado bruis kiel granda akvo, kiel la vocxo de la plejpotenculo, granda bruo, kiel bruo de tendaro; kiam ili haltis, iliaj flugiloj mallevigxis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

και τουτο δια του Θεου του πατρος σου, οστις θελει σε βοηθει, και δια του Παντοδυναμου, οστις θελει σε ευλογει, ευλογιας του ουρανου ανωθεν, ευλογιας της αβυσσου κατωθεν, ευλογιας των μαστων και της μητρας

Esperanto

la dio de via patro donos al vi helpon, la plejpotenculo benos vin per benoj de la cxielo supre, per benoj de la abismo, kiu kusxas malsupre, per benoj de la mamoj kaj de la utero.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ίσως ο αληθινός Θεός να μην είναι παντοδύναμος αλλά να τα ξέρει όλα.

Esperanto

eble la vera dio uzas trukojn. povas esti li ne estas ĉiopova li nur scias ĉion.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,609,246 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK