Results for µεταβατικές translation from Greek to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

French

Info

Greek

µεταβατικές

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

French

Info

Greek

5) τις µεταβατικές και τελικές διατάξεις.

French

5)les dispositions transitoires et finales.cette catégorie d’élémentscomprend:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

3 Οι µεταβατικές αυτές διατάξεις περιέχονται στο άρθρο 64 του κανονισµού.

French

3 ces dispositions transitoires se trouvent à l’article 64 du règlement.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Το νέο ΕΕΠτης εξασφαλίζει, ωστόσο, µεταβατικές µειούµενεςενισχύσεις µέχρι το 2005.

French

lenouveau docup lui assure néanmoins des aidestransitoires dégressives jusqu’en 2005.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Εpiίσης, οι µεταβατικές διατάξεις piροβλέ-piουν γενικά ότι οι διατάξεις του τίτλου vii

French

il résulte des dispositions transitoires du nouveau règlement financier que, pour lescomptes relatifs aux exercices antérieurs à2005, le comptable de la commission doit,conformément aux articles 128, 2ealinéa, et181, paragraphe 2, du règlement financier,consolider les comptes provisoires et les

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Στους εργαζοµένους piου υpiόκεινται σε µεταβατικές ρυθµίσεις piρέpiει ναδοθεί piροτεραιότητα έναντι των εργαζοµένων αpiότρίτες χώρες.

French

les travailleurs qui font l’objet de mesures transitoires doivent avoir la priorité sur les travailleurs de pays tiers.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Αυτή ηανάλυση θα συµpiεριληφθεί σε µια έκθεση για τις µεταβατικές piεριόδουςpiου η Εpiιτροpiή θα υpiοβάλει στο Συµβούλιο στις αρχές του 2006.

French

commission soumettra au conseil au début 2006.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Η συνθήκη piροσχώρησης του 2003 piου piροετοίµασε τοέδαφος γι’ αυτή τη διεύρυνση piροβλέpiει µεταβατικές ρυθµίσεις για την ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζοµένων.

French

le traité d’adhésion de 2003, qui préparaitla voie à cet élargissement, prévoit des dispositions transitoires sur la librecirculation des travailleurs.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Οι µεταβατικές διατάξεις προβλέπουν εντούτοις ότι η εν λόγω πλήρης αρµοδιότητα θα αρχίσει να αναπτύσσει τα αποτελέσµατά της µόνο πέντε έτη µετά την έναρξη της ισχύος της Συνθήκης της Λισσαβώνας 8 .

French

des dispositions transitoires prévoient cependant que cette pleine compétence ne sera applicable que cinq ans après l'entrée en vigueur du traité de lisbonne 8 .

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ασφάλεια τωντροφίµων/διεύρυνση κειµένω, έχουν ζητηθεί µεταβατικές piερίο-δοι piροκειµένου να καταστεί δυνατή ηαpiαιτούµενη σύγκλιση.

French

ensuite, l’union a adopté récemment desrègles fondamentales et globales pour la prévention, le contrôle et l’éradication des est.il est primordial pour la santé publique que lespays candidats adoptent et appliquent les règles en vigueur dans l’union avant leur adhésion.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Όpiως αναφέρεται piαραpiάνω, η Ευρωpiαϊκή Εpiιτροpiή έχει ήδη δηµοσιεύσειέναν άλλο οδηγό piου piεριγράφει τις µεταβατικές ρυθµίσεις για την ελεύθερηδιακίνηση των εργαζοµένων αpiό τα κράτη µέλη piου piροσχώρησαν στην Ευ-

French

comme indiqué précédemment, la commission européenne a déjà publié unautre guide décrivant les dispositions transitoires concernant la libre circulation des travailleurs des États membres qui ont adhéré à l’union européenne le 1er

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΤΙΚΟΤΗΤΑ δύσκολες µεταβατικές περιόδους, όπως συµβαίνει προς το παρόν µε την κλωστοϋφαντουργική βιοµηχανία, είτε προκειµένου να µεγιστοποιηθούν οι δυνατότητες ανάπτυξής τους, όπως στην περίπτωση της βιοτεχνολογίας και της νανοτεχνολογίας.’

French

compÉtitivitÉ des États membres pour aider les secteurs d’activité, soit parce qu’ils traversent une période de transition très difficile, comme l’industrie du textile actuellement, soit pour maximiser leur potentiel de croissance, comme dans le cas des biotechnologies et de la nanotechnologie.»

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Βασική δέσµευση, και κύρια υpiοχρέωση piου αpiορρέει αpiό τη συνθήκη, είναι να εφαρµοστούν όλοι οι κανόνες και η νοµοθεσία της ΕΕ αpiό την piρώτη ηµέρα της piροσχώρησης, µε εξαίρεση τους τοµείς για τους οpiοίους είχαν κατά τις διαpiραγµατεύσεις συµφωνηθεί µεταβατικές ρυθµίσεις.

French

l’engagement fondamental, qui est aussi une obligation au cœur du traité, est l’application de toute la réglementation et législation de l’ue dès le premier jour de l’adhésion, à l’exception des domaines pour lesquels un régime transitoire a été adopté lors des négociations.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Κατέστη σαφές ότι οι αξιολογήσεις όλων των κρατών µελών της ΕΕ δεν θα έχουν τελειώσει έως το τέλος της µεταβατικής περιόδου (Νοέµβριος 2001).

French

il est devenu évident que les évaluations de tous les États membres de l'ue ne seraient pas terminées au terme de la période de transition (novembre 2001).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,729,149,047 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK