Results for mepc translation from Greek to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

German

Info

Greek

imo mepc.126(53).

German

mepc.126(53).

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 5
Quality:

Greek

imo mepc.125(53), Απόφ.

German

mepc.125(53), imo res.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

mepc, Επιτροπή Προστασίας Θαλάσσιου Περιβάλλοντος

German

mepc — ausschuss für den schutz der meeresumwelt

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Η Εpiιτρpiή εγκρίνει την αpiκτηση τυ κινύ ελέγυ της "ρετανικής εταιρείας ακινήτων mepc

German

kommission genehmigt erwerb einer gemeinsamen kontrolle über immobiliengesellschaft (mepc – vereinigtes königreich)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

Αυτή ήταν η εντολή, βάσει της οποίας τα κράτη μέλη της ΕΕ που ήταν παρόντα στη mepc 46 του imo διαπραγματεύθηκαν το τελικό κείμενο.

German

mit diesem auftrag führten die auf der 46. tagung des ausschusses für den schutz der meeresumwelt (mepc) der imo vertretenen mitgliedstaaten die verhandlungen über den endgültigen text.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Μέσω των συμβάσεων αυτών εκχωρήθηκε εξουσία λήψης αποφάσεων (δυνατότητα τροποποίησης) στις επιτροπές msc και mepc.

German

durch diese Übereinkommen wurden den ausschüssen msc und mepc entscheidungsbefugnisse (d.h. die möglichkeit, Änderungen vorzunehmen) übertragen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Η mepc και μια ομάδα αλληλογραφίας έχουν αναλάβει προς το παρόν να δώσουν τελική μορφή σε ένα ψήφισμα για τη στρατηγική του ΔΝΟ σχετικά με τα αέρια του θερμοκηπίου, προεκιμένου να εκδοθεί από τη Συνέλευση του ΔΝΟ το 2003.

German

die arbeitsgruppe sowie eine internationale korrespondenzgruppe erarbeiten nun eine entschließung zu einer imo-treibhausgasstrategie, die die versammlung der imo 2003 annehmen soll.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

mepc.2/Εγκύκλιος, προσωρινή κατηγοριοποίηση των υγρών ουσιών, έκδοση 14, ισχύει από την 1η Ιανουαρίου 2009.

German

mepc.2/rundschreiben (mepc: imo-ausschuss für den schutz der meeresumwelt), ‚provisional categorization of liquid substances‘, 14. fassung, gültig seit 1. januar 2009.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Δίνεται η ονομασία προϊόντος (αν διαφέρει από αυτήν που αναφέρεται στο υποτμήμα 1.1) όπως απαιτείται από το έγγραφο αποστολής και σύμφωνα με την ονομασία που χρησιμοποιείται στις λίστες των ονομασιών προϊόντων στα κεφάλαια 17 ή 18 του κώδικα ibc ή της τελευταίας έκδοσης της επιτροπής προστασίας του θαλάσσιου περιβάλλοντος του ΔΝΟ (mepc).2/ [13].

German

der name des produkts ist (sofern er sich von dem in unterabschnitt 1.1 angegebenen unterscheidet) wie nach dem frachtbrief erforderlich und in Übereinstimmung mit dem namen anzugeben, der in der liste von produktnamen in kapitel 17 oder 18 des ibc-codes oder in der neuesten ausgabe des mepc.2/rundschreibens [13] aufgeführt ist.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,770,904,595 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK