From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Και εκαμεν ο Ιακωβ ουτω και εξεπληρωσε την εβδομαδα αυτης και εδωκεν εις αυτον την Ραχηλ την θυγατερα αυτου εις γυναικα.
giacobbe fece così: terminò la settimana nuziale e allora làbano gli diede in moglie la figlia rachele
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και προεβλεψε δι' εαυτον την πρωτην μεριδα διοτι εκει το μεριδιον του νομοθετου ητο διαπεφυλαγμενον και ηλθε μετα των αρχοντων του λαου, εξεπληρωσε την δικαιοσυνην του Κυριου και τας κρισεις αυτου μετα του Ισραηλ.
poi si scelse le primizie, perché là era la parte riservata a un capo. venne alla testa del popolo eseguì la giustizia del signore e i suoi decreti riguardo a israele»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ο Κυριος λοιπον εξεπληρωσε τον λογον αυτου, τον οποιον ελαλησε και εγω ανεστην αντι Δαβιδ του πατρος μου, και εκαθησα επι του θρονου του Ισραηλ, καθως ελαλησεν ο Κυριος, και ωκοδομησα τον οικον εις το ονομα Κυριου του Θεου του Ισραηλ.
il signore ha attuato la parola che aveva pronunziata; io ho preso il posto di davide mio padre, mi sono seduto sul trono di israele, come aveva preannunziato il signore, e ho costruito il tempio al nome del signore, dio di israele
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
εξετάζει τις καταγγελλόμενες παραβάσεις και την κακή διαχείριση της εφαρμογής της οδηγίας 92/96/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 10ης Νοεμβρίου 1992, για τον συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων που αφορούν την πρωτασφάλιση ζωής, και για την τροποποίηση των οδηγιών 79/267/ΕΟΚ και 90/619/ΕΟΚ (τρίτη οδηγία σχετικά με την ασφάλεια ζωής) [2], που πλέον έχει ενσωματωθεί στην κωδικοποιημένη οδηγία 2002/83/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Νοεμβρίου 2002, σχετικά με την ασφάλιση ζωής [3], από τις αρμόδιες αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου σε σχέση με την εταιρεία equitable life, ιδίως σε ό,τι αφορά το ρυθμιστικό καθεστώς και τη διάταξη για την επαρκή εποπτεία της χρηματοοικονομικής ευρωστίας των ασφαλιστικών επιχειρήσεων κυρίως όσον αφορά τη φερεγγυότητά τους, τη σύσταση επαρκών τεχνικών αποθεματικών, καθώς και την κάλυψη αυτών των αποθεματικών από στοιχεία ενεργητικού στο αυτό ύψος,αξιολογεί εάν η Επιτροπή εξεπλήρωσε κανονικά το καθήκον της να εποπτεύει την ορθή και έγκαιρη μεταφορά του κοινοτικού δικαίου, καθώς και προσδιορίζει κατά πόσον αδυναμίες του συστήματος συνέβαλαν στην κατάσταση που έχει ανακύψει,
indagare sulle presunte violazioni o casi di cattiva amministrazione nell'applicazione della direttiva 92/96/cee del consiglio, del 10 novembre 1992, che coordina le disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative riguardanti l'assicurazione diretta diversa dall'assicurazione sulla vita e che modifica le direttive 79/267/cee e 90/619/cee (terza direttiva assicurazione vita) [2], ora codificata nella direttiva 2002/83/ce del parlamento europeo e del consiglio, del 5 novembre 2002, relativa all'assicurazione sulla vita [3], da parte delle autorità competenti del regno unito, in relazione alla equitable life, in particolare per quanto riguarda il regime normativo e la garanzia di un'adeguata sorveglianza della solidità in termini finanziari delle compagnie di assicurazione, tra cui lo stato di solvibilità, la messa a punto di opportune disposizioni tecniche e la copertura di tali disposizioni mediante adeguate attività,determinare, a tale proposito, se la commissione abbia espletato regolarmente il proprio compito di verificare la corretta e tempestiva trasposizione del diritto comunitario e stabilire se la presenza di carenze sistematiche abbia contribuito al verificarsi dell'attuale situazione,
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality: